International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-16-2004, 09:37 AM   #8 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,303
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

A mon avis ça passe totalement inaperçu, je pense que peu de gens font une différence, en tout cas les français d'aujourd'hui ne seront pas du tout dérangés par les permutations.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-16-2004, 09:55 AM   #9 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default

ah! je me sens soulagé du coup !! :D
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-16-2004, 05:53 PM   #10 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 779
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Salut ,
Dans ton exemple c'est possible car "mais" joue son rôle de conjonction de coordination

Les éléments coordonnés par la conjonction "mais" peuvent être des mots , des groupes de mots ou encore des phrases (***comme dans ton exemple***).
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : vırgule, conjonction, etc

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Jour ferie || Langue anglais || Realizzazione siti web || Google Traduction || Discussion : forum, chat || Eau de parfum || nicolas sarkozy blog |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand