|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: May 2006
Location: italy
Posts: 21
sunshiningirl14 is an unknown character at this point
![]() |
I have to translate some articles from french to italian... But i don't know the meaning of those words.. thank you so much for your help!!!
![]() De gâcher En abordant Prôner Couches moyennes Perchée Eplucher Prennent à leur aise Feignent Œuvres Oiseaux Bouge Telle Honte bue Bouts S’offrant Atteint Coulissent sur des glissières Incontournables Compulse Non-lieu Recentrer |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
flying dancer
|
here is how it could be translated in english
gâcher = to wasite (but could change depending on the context) En abordant = once again several different meaning in french.. could be get onto, reach... Prôner = to laud Couches moyennes = middle stratum (substratum etc etc still depending on the context) Perchée = something that is unfortunately stading high, hard to reach Eplucher = to shuck Prennent à leur aise = are you sure, is not it Prennent leur aise? Feignent = they simulate, they make as if... Œuvres = artwork Oiseaux = birds Bouge = move Telle = conjonction used in sentences but almost untranslatebld on its own Honte bue = ?? Bouts = end, termination... S’offrant = offering Atteint = reached Coulissent sur des glissières = slide on ways, rails Incontournables = of prior importance Compulse = to concult Non-lieu = dismissal Recentrer = bring back something to a previous position/situation hope that helps ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| what´s the meaning of this words? | spiritu986 | संस्कृत (Sanskrit) | 2 | 04-12-2006 10:07 PM |
| Pls help me translate the Italian words into Chinese or English | harmen | Translation help (English) | 1 | 10-22-2005 08:47 PM |
| Sanskrit meaning for these words please | anuathreya | संस्कृत (Sanskrit) | 0 | 10-16-2005 03:42 PM |
| Please translate these words in Italian | iambabur | Aiuto alla traduzione (Italian) | 0 | 04-13-2005 04:10 AM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : I don't know the meaning of those words in ITALIAN
|