|
|
#1 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
silencio is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous,
Je dois faire le résumé de mon mémoire de maitrise (mémoire de psycho sur le sida) en français et anglais, mais je n'ai aucune base en anglais, et je me retrouve dans l'impasse. Je me permet donc de poster sur ce forum mon résumé en français au cas où quelqu'un pourrait m'aider. Merci d'avance. ----- Lorsque les premiers cas de séropositivité ont fait leur apparition, tout un imaginaire sociétal a entouré cette maladie. Touchant les tabous de la jouissance, de la sexualité et de la mort, le sida est devenu synonyme de rejet. Rejeté par la société qui condamne le séropositif d'avoir commis « la faute », rejeté par son entourage qui craint d'être contaminé, et rejeté par le patient lui même du fait d'une annonce traumatisante; le sida confronte le sujet à sa propre mortalité. Idée insoutenable que que d'être mortelle, l'individu porteur du VIH fait l'expérience de l'effroi que provoque la rencontre avec le réel. L'appareil psychique qui est alors bouleversée empêche le fantasme de réinscrire le sujet dans le désir, il devient un sujet étranger à lui même. De cette étrangeté née une haine tourné contre l'autre, contre la société, mais aussi et surtout contre le sujet lui même. ----- |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
flying dancer
|
Voilà quelques idées, à améliorer surement, surtout que je suis loin d'être un spécialiste de psycho
![]() mais il me semble qu'en maitrise il serait temps de se mettre à l'anglais When the first cases of seropositivity appeared, a whole dream world surrounded this disease. Concerning sensual pleasure and death taboos, AIDS became synonym of rejection. Rejected by the society which condemn seropositives people for "the fault", rejected by his entourage who is scared about contamination, and rejected by the patient himself because of the traumatazing announcement; AIDS makes the subject face is own death. Unbearable idea to be promised to death, HIV positive people experience the fear involved by meeting reality. Psychic organization is then jolted and refrains fantasm from driving the subject back to desire, he becomes a subject stranger to himself. From this strangeness comes a hate toward others, toward society, and notably toward the subject himself. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Brand New Member
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
silencio is an unknown character at this point
![]() |
Vraiment merci beaucoup pour la traduction.
Je me mettrais à l'anglais après mon DESS, car j'envisage aussi le DEA et la thèse (mais avant il faut que je travail ) donc là je n'y couperais pas. Encore merci!! |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| je demande l'impossible | bbois2003 | Arabic Translation - ترجمة عربية | 5 | 12-28-2006 05:57 PM |
| Témoignage de la manifestation du 28 mars à Paris | Mayrik | Forum politique | 26 | 04-17-2006 08:53 AM |
| Need Help | pool | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 4 | 02-24-2006 11:36 AM |
| Experimentar el oeste de China感受西部-新疆 | pluiepoco | 說中國 (Chinese lounge) | 2 | 07-06-2005 09:32 AM |
| Maghreb & Egypte :: le programme de festival international de sahara douz! | News | Le tour du monde | 0 | 11-11-2004 01:25 AM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Résumé d'un mémoire de maitrise de psycho
|