International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-22-2006, 03:32 PM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Aloïssa's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
Aloïssa is an unknown character at this point Aloïssa is an unknown character at this point
Thumbs down Aide Traduction Français/Anglais

Bonjour !
J'aurais si possible besoin d'aide pour ce texte en français, que je dois traduire en anglais :

C'est l'un des plus grand de Grande-Bretagne et l'un des plus profonds d'Europe. Chaque réservoir présente un environnement différent : de la vapeur fraiche, un estuaire, la mer peu profonde ; la haute mer, un récif de corail, et bien entendu la faune qui peuple ces divers environnements : des gracieux hippocampes aux redoutables requins.

Voici ce que j'ai...

It is one of largest of Great Britain and one of deepest of Europe. Each tank presents a different environment: vapor fraiche, an estuary, not very deep sea; open sea, a coral reef, and of course the fauna which populates these various environments: gracious hippocampi with the frightening sharks.

...Mais c'est trop du mots à mots :/ Quelqu'un pourrait-il me donner la traduction juste?

Merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-22-2006, 05:38 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
jackspeese's Avatar
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road jackspeese is on a distinguished road
Default

C'est l'un des plus grand de Grande-Bretagne et l'un des plus profonds d'Europe. Chaque réservoir présente un environnement différent : de la vapeur fraiche, un estuaire, la mer peu profonde ; la haute mer, un récif de corail, et bien entendu la faune qui peuple ces divers environnements : des gracieux hippocampes aux redoutables requins.

It's one of the largest in Great Britain and one of the deepest in Europe. Each tank presents a different environment: fresh water, an estuary, a shallow sea, the open sea, a coral reef, and of course the animals that inhabit these diverse environments, from graceful seahorses to fearsome sharks.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-22-2006, 05:45 PM   #3 (permalink)
Brand New Member
 
Aloïssa's Avatar
 
Join Date: Apr 2006
Posts: 2
Aloïssa is an unknown character at this point Aloïssa is an unknown character at this point
Thumbs up

Merci beaucoup !^^
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Aide pour traduction de manuel! Sidebar Aide à la Traduction (French) 13 04-11-2006 09:49 AM
Aide pour une traduction francais anglais Maria Christina Aide à la Traduction (French) 4 01-28-2006 04:34 PM
Une aide à la traduction s'il vous plait Francis Transferre in Latinum (Latin) 5 12-27-2005 05:08 PM
Aide pour traduction de paroles :'( LaGuiche Translation help (English) 1 09-18-2005 06:22 AM
aide traduction vinsgo Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 6 02-25-2005 11:03 AM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Aide Traduction Français/Anglais

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| La vie est un parfum || Zidane || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Traducteur Ligne || Freelance Translators || Eau fraiche || nicolas sarkozy blog |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand