International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-13-2006, 02:42 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
raffaella's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 7
raffaella is an unknown character at this point raffaella is an unknown character at this point
Default Francais-Italien ou anglais: lègale

Bonjour,
qui est-ce qui pourrait m'aider à traduire "pacte adjoint" en Italien? Si vous connaissez la traduction en anglais ce serait plus facile pour moi d'arriver à l'équivalent italien. J'ai pensé à "Patto congiunto" mais je ne suis pas sure que ca existe.

A la fin du document on dit "Ainsi fait... (lieu...date)", est-ce qu'on peut le traduire avec "Così stabilito a... in data..."

Merci en avance,

Raffaella
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2006, 12:18 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
marielameche's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,097
marielameche is just really nice marielameche is just really nicemarielameche is just really nice marielameche is just really nice
Default

Salut,
Pactes adjoints = "patti aggiuntivi "dans le langage juridique italien
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-14-2006, 05:10 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
raffaella's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 7
raffaella is an unknown character at this point raffaella is an unknown character at this point
Default Merci Marie

Merci beaucoup,
j'avais finalement trouvé comme possible traductions "patti aggiunti" et "patti aggiuntivi". Tu m'as aidé à faire mon choix final.

Merci encore,

Raffaella
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Traducteur en ligne bernhard Dictionnaires (en français) 17 08-24-2008 07:18 PM
aide traduction vietnamien -> français ou anglais Funny Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) 3 08-13-2005 07:29 PM
message en Kannada vers Francais ou anglais Phil64 भारतीय भाषाएँ (Indian) 0 07-30-2005 11:50 AM
REDAC TION ET TRADUCTION ANGLAIS ET FRANCAIS + ESPAGNOL OU PORTUGAIS News Translation requests, translation jobs 0 03-22-2005 08:00 AM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Francais-Italien ou anglais: lègale

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Un parfum de fleurs || Warszawa Mieszkanie || Medecine Forum || Discussion forum in English || Un parfum de liberté || Realizzazione siti web || Cours Langue |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand