International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-10-2004, 10:13 AM   #1 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default césure des mots

salut
ma question concerne la césure des mots en fin de ligne, pourriez-vous me corrigez si necessaire? merci bien !

nais-sance
mala-des (la derniere syllable ne se prononcant pas totalement je doute)
cet-te
sour-ce
pen-se
sot-te
ser-re
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-10-2004, 10:26 AM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,301
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

T'as tout bon
super toutes mes félicitations
Guzel!!

Last edited by The_FD; 11-10-2004 at 10:53 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
1re Exposition chinoise de traduction bernhard News and articles about languages 1 01-03-2008 12:52 PM
Traduction page accueil ville de Resita Jean_Paul Ajutor la traduceri (Romanian) 7 09-04-2007 04:15 PM
deuil d'un ami de la scène des traducteurs! michelangelo Café 4 02-27-2006 10:05 PM
special pour les mots intraduisible michelangelo Café 1 10-01-2004 03:50 PM
qui peut m'aider? allemand-francais valensol Aide à la Traduction (French) 11 09-29-2004 09:36 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : césure des mots

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || nicolas sarkozy blog || Cours Langue || Jour ferie || Traduction gratuite || French dictionary || International forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand