International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-31-2006, 10:45 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
aaltje's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Posts: 9
aaltje is an unknown character at this point aaltje is an unknown character at this point
Default c'est un bon interprétation?

Bonjour, Je m'appele Aaltje et J'habite à Leeuwarden. C'est un petit village aux pays-Bas. Je dois faire un essai sur francais. c'est bon?

L'autobus arrête à Oudkerk, il y a une location de vélo ici, où nous allons louer les vélos. Nous allons beaucoup faire de vélo au cours du voyage. Quand nous avons trouver un bon vélo, nous fairons sur le vélo vers la galerie la confiance fleurie. C'est très intéressant.
C’est une sorte de musée avec le Beaux-Arts. Ellen floris, Joost schmidt, Gerhild Tóth ont pris les photos pendant leur voyage. Et ils ont fait l'art de ces photos.
(l'espace, le vide)

Il y a beaucoup de tableaux, c’est joli de regarder. Nous restons ici une heure et nous fairons de vélo vers le moulin connu. Il y a un histoire unique derriere. le moulin est erigé en 1865 par un groupe d'agriculteurs. En 2002, le moulin est laque entièrement. Et il y a deux meuniers qui sont occupés pour tourner le moulin. Aprés, nous fairons de vélo vers “Le Klinze”. C’est un hôtel restaurant luxueux à Oudkerk. Mais nous n'allons pas manger ici. Nous allons examiner les villages Oudkerk et Wyns avec un bateau-mouche. Afin que nous écoulons au pont de carreaus.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-31-2006, 11:30 AM   #2 (permalink)
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,226
Blog Entries: 15
Lina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of lightLina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of light
Default

Salut !

Il me semble que c'est une correction que tu veux, donc j'ai déplacé ton message dans le bon forum. J'ai mis en gras ce qu'il faut changer.

Quote:
Originally Posted by aaltje
L'autobus arrête à Oudkerk, où on peut louer des vélos, ce que nous ferons. Nous allons faire beaucoup de vélo au cours du voyage. Quand nous aurons trouvé de bons vélos, nous roulerons vers la galerie "La confiance fleurie". C'est très intéressant.
C’est une sorte de musée des Beaux-Arts. Ellen Floris, Joost Schmidt et Gerhild Tóth ont pris des photos pendant leur voyage. Et ils ont l'art de prendre des photos.
(l'espace, le vide)

Il y a beaucoup de tableaux, c’est joli à regarder. Nous resterons ici une heure et nous ferons du vélo vers le célèbre moulin. Il y a derrière une histoire unique. Ce moulin a été érigé en 1865 par un groupe d'agriculteurs. En 2002, il a été laqué entièrement. Et il y a deux meuniers qui s'occupent de faire tourner le moulin. Après, nous ferons du vélo vers “Le Klinze”. C’est un hôtel-restaurant luxueux à Oudkerk. Mais nous n'allons pas manger ici. Nous allons contempler les villages d'Oudkerk et de Wyns sur un bateau-mouche.
J'ai aussi essayé d'éviter qu'il y ait trop de répétitions. Par contre, je ne comprends pas ta dernière phrase "Afin que nous écoulons au pont de carreaus..." Que veux-tu dire ?
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-01-2006, 08:26 AM   #3 (permalink)
Super Moderator
 
Lina's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Location: France
Posts: 2,226
Blog Entries: 15
Lina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of lightLina is a glorious beacon of light Lina is a glorious beacon of light
Default

Vu que ton autre message explique ce qu'est le pont de carreaux, voici la fin de la correction.

Quote:
Originally Posted by aaltje
Nous allons contempler les villages d'Oudkerk et de Wyns avec un bateau-mouche, afin de naviguer jusqu'au pont de carreaux.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
en bon français svp! Baris Aide à la Traduction (French) 21 05-11-2008 02:56 PM
La Turquie dans L'UE: oui ou evet??? Baris Forum politique 69 01-10-2007 07:41 AM
C'est vert, c'est chaud, et c'est en USB... bernhard Informatique et Internet 0 11-02-2005 02:13 PM
vacances et autres genres de choses maureen Tłumaczenia polski (Polish) 2 04-11-2005 04:28 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : c'est un bon interprétation?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Mignonne || Eau fraiche || Le parfum de la vie || Medecine Forum || Petites annonces || International Forum || Shopping discount |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand