|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Jan 2006
Posts: 2
M. VERCETTI is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour à tous et à toutes. Je viens juste de découvrir ce forum et j'ai déjà une requete.
Serait-il possible que quelqu'un me traduise la notice d'utilisation d'un appareil photo Canon eos 1000, introuvable en français. (http://photonotes.org/manuals/eos-rebel-s-ii/) Merci, de mon côté je vais essayer d'aider les traductions inverses. ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jan 2006
Location: paris
Posts: 273
nallatu has a spectacular aura about
![]() |
heeeuuu mais c'est très très long ce texte
dans quel cadre en as-tu besoin? parce que tu possèdes l'appareil mais tu ne sais pas comment le faire marcher? si tu veux je te traduis un paragraphe et je laisse la main a une trentaine d'autres traducteurs volontaires![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Back to CS & windsurfing
Join Date: Nov 2005
Location: New Caledonia
Posts: 129
Nemesis 5.4 is an unknown character at this point
![]() |
Tu a remarqué que ce n'était pas un manuel officiel ? Tu devrais pouvoir trouver l'officiel et en français je pense désolé de pas avoir le temps de chercher pour toi
![]()
__________________
The war doesn't determine who's right but who's left.
|
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,096
marielameche is just really nice
marielameche is just really nice ![]() |
Et sinon, tu as aussi la solution suivante:
Sur ebay, chercher "docs canon eos" , il y a une mise en vente Last edited by marielameche; 01-27-2006 at 07:33 AM. |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Jan 2006
Posts: 2
M. VERCETTI is an unknown character at this point
![]() |
Merci de vos réponses. Je sais que j'en demande un peu beaucoup...
En fait, ce qui se passe c'est que j'ai récupéré cet appareil qui appartenais à mon père, mais sans mode d'emploi, difficile d'y comprende quelque chose... J'ai beaucoup cherché sur le net et autre mais sans résultat.. à part ce manuel "non-officiel" en anglais. Alors bon, je comprends certains passages mais les tremes technique m'échapent totalement.Enfin, en tout cas je vous remercie d'avoir pris le temps d'y jeter un oeil. A bientôt. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traducteur en ligne | bernhard | Dictionnaires (en français) | 17 | 08-24-2008 07:18 PM |
| traduction d'une lettre de motivation français -anglais URGENT !!!! | alikey | Translation help (English) | 2 | 04-10-2008 10:28 AM |
| Traduction Francais Anglais D'une Lettre De Motivation Tres Urgent Svp | djespion | Translation help (English) | 0 | 11-16-2005 04:19 PM |
| Direct traduction : anglais, polonais & français | theresarenaud | Translation offers, freelance translators, translation services | 0 | 05-01-2005 12:38 PM |
| traduction francais ---> anglais | bugs | Aide à la Traduction (French) | 0 | 10-27-2004 10:51 AM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduction d'une notice Anglais / Français
|