|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jan 2006
Posts: 12
PinkPearl is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
je cherche à traduire: Dites "je t'aime", en italien et en espagnol. J'ai trouvé : Dígale "te amo" pour l'espagnol, est-ce juste? et pour l'italien, j'ai un peu du mal pour traduire "dites" Merci pour votre aide. PinkPearl |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Jan 2006
Posts: 12
PinkPearl is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour,
Merci beaucoup pour la réponse si rapide. je pensais plutôt au "vous" comme ensemble de personne. Si je comprends bien, c'est plutôt "dite ti amo". PinkPearl |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Jan 2006
Location: Madrid, españa
Posts: 1
Isabelpicq is an unknown character at this point
![]() |
Pink pearl,
Pour Dites "je t'aime" en espagnbol je vous propose plutôt Diga "te amo". Parce que la traduction que vous aviez voulez dire exactement Dites-lui "je t'aime". |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Growing Member
Join Date: Jan 2006
Posts: 12
PinkPearl is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
Merci pour votre réponse. En fait, en français, ma phrase est "dites-lui je t'aime" mais lorsque j'ai fait ma traduction en anglais, la distinction entre le féminin et masculin me posait un problème. J'ai donc demandé la traduction de "dites je t'aime" pour les autres langues. Y-a-t-il une distinction féminin/masculin dans "digale te amo"? Si ça marche dans tous les cas, je garderai cette traduction puisqu'elle correspond exactement à ce que je voulais dire, sinon je mettrai "diga". Petite question en passant (pour ma culture personnelle ): quelle est la différence entre un i avec un point et un "accent"?Merci encore. PinkPearl |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Traduction texte Espagnol -> Français | Fansubber | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 3 | 04-08-2008 03:39 PM |
| Traduction Espagnol -> Français | K1000 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 6 | 11-03-2005 08:54 AM |
| Renseignement pour traduction Espagnol > Français | iasse | Aide à la Traduction (French) | 9 | 03-19-2005 08:21 AM |
| une petite traduction espagnol francais ? | maria | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 2 | 02-27-2005 05:17 PM |
| Traduction espagnol > francais please :) | striker13 | Aide à la Traduction (French) | 12 | 12-08-2004 10:53 AM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : petite traduction français > italien et espagnol
|