International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-22-2004, 04:45 PM   #1 (permalink)
Junior
 
skylar's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: Paris, France
Posts: 4
skylar is an unknown character at this point skylar is an unknown character at this point
Default "Nas entranhas da Fórmula 1" Br (portuguais) > Fr

bonjour tout le monde j'aurais besoin de votre aide pour traduire cet article bresilien Merci d'avance!!!

Nas entranhas da Fórmula 1





Pois vejam só! A Renault Fórmula 1 tem um engenheiro de motores brasileiro, mais precisamente, um catarinense. E mal sabem eles que esse sujeito, o engenheiro Ricardo Penteado, que trabalha em seus sofisticadíssimos motores, é um tremendo apaixonado por... Fusca!!!

Daí que um belo dia, mais de ano atrás, recebo um e-mail desse boa-praça — pois tinha lido minhas matérias no SuperAuto, publicadas pela internet — me pedindo as especificações originais do Fusca, pois ele estava bolando uma Fusqueta absurda, com dois motores e sei lá mais o quê.

Bem, o amor mútuo pelos Fusca foi o início de uma saborosa amizade, que espero que perdure, e daí em diante temos trocado mensagens eletrônicas.

Após a vitória do Fernando Alonso, piloto da Renault, não mandei meus parabéns ao Ricardo. Pensei, mas não mandei... Sou ou não sou um cocôzinho de cachorro? Sou, mas ele não é, e assim, uma semana depois da corrida recebi uma mensagem do Ricardo. E aqui vai ela: WWWWOOOOOOO!!HHHHHOOOOOOOOOOOOOO!!!!

A corrida foi muito animal!!! Melhor só se tivesse uma daquelas Marlboro-girls no meu colo durante a corrida!!!

Dei a maior sorte de ter descoberto umas paradas aqui nos bancos dos carros... daí fui convocado pra comparecer no fim de semana da corrida da Hungria pra repetir os testes no carro do McFish... acabei ficando até domingo!!! BÁRBARO!!!

O Alonso é realmente fora do normal... eu não conheci o “magic” Senna, mas os caras das antigas dizem que os dois têm muito em comum!!! O bicho pensa em tudo... e ao mesmo tempo... calmo pra caramba... antes da largada o cara parecia que ia dar uma caída na Praia Mole (Florianópolis)... todo relaxado... e é impressionante as coisas que ele faz durante a corrida (por iniciativa própria)... tipo redução no consumo de gasolina, aquecimento de pneus, temperatura dos radiadores... mudança de marchas com regime mais baixo... TUDO!!!

Coisas que escutou-se pelo rádio...
No sábado, antes do Fernando sair pra sua volta de qualificação:
— Onde está o vento???
— Briata (Flávio Briattore, chefe da equipe Renault) pergunta, pois em Budapeste o vento pode fazer a diferença.
Logo antes do Trulli sair, último a ir pra pista, é um engenheiro que pergunta: “Cadê o vento?...” E o Briata responde todo irônico:
— Dá uma olhada nas bandeiras dos alemães que você vai ver... estão quietas!!! (tinha muuuuuuuuito alemão ferrarista nas arquibancadas, quietinhos!!! Pois o Alonso já garantira a pole)
Começa a corrida... depois de 3 voltas Fernando chama pelo rádio:
— Não tem ninguém atrás de mim... isso é normal??? Tem safety-car na pista ou o quê???
O Alonso estava tão adiante do segundo colocado, que achava que tinha algo errado. Ele estava andando barbaridade!!
Um dos engenheiros se vira pro Briata nesta hora e manda:
— Quanto você está pagando pro seu “Jagboy”??? — quando o Webber (piloto da Jaguar, e também agenciado pelo Briattore) estava segurando a galera lá atrás!!!
Cinco voltas antes do 3o pit-stop o seu engenheiro de chassi manda pela rádio:
— Push, push, push, Fernando... (empurra, empurra, acelera, acelera...)
E ele imediatamente responde com voz de Don Quixote:
— I puuuush, I puuuuuush...
— detalhe que o bicho tava voando baixo (com voltas 1.5 seg. mais rápidas que o Trulli (o outro piloto da Renault), que aliás, raramente responde aos comandos mandados pelo rádio... ou responde uns 15 seg. depois, pois “estava apertado”!!!).

Bandeira azul no alemão (M. Schumacker) e no Trulli... Briata manda pelo rádio (dos engenheiros):
— Digam pro Trulli segui-lo! (com a voz mais irônica que sabe fazer) ...depois da corrida a festa foi animal...

Abração do Botoman



Ricardo PENTEADO
Test Engineer
RENAULT-F-1 Team



Agora é Arnaldo que escreve
Então meus amigos! Estou certo que agora olharemos para a Renault F-1 com outros olhos, pois temos um amigo valoroso batalhando por lá. Pedirei ao Ricardo que continue nos mandando suas empolgantes histórias. Eu dobro ele, deixa comigo.
Ricardo, continue com sua Boa Sorte!









(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2004, 03:07 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Carlos's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Asturies
Posts: 129
Carlos is an unknown character at this point Carlos is an unknown character at this point
Default

Salut, Skylar

Je ne comprends pas completement l'article, surtout quelques tours, mais le voilà:

"Dans les entrailles (dans le coeur) de la Formule 1


Admirez-vous! La Renault Formule 1 a un ingénieur de moteurs brésilien, plus précissement, quelqu'un de Santa Catarina. Et ils ignorent que cet individu, l'ingénieur Ricardo Penteado, qui travaille dans ses très sophistiqués moteurs, est un énorme passionné de... Fusca!!!

C'est par cela qu'un beau jour, il y a plus d'une année, je reçois un e-mail de ce coquin -puisqu'il avait lu mes écrits dans SuperAuto, publiés sur Internet- où il me demandait les specifications originales de Fusca, du moment qu'il "estava bolando" une Fusquette absurde, avec deux moteurs et Dieu-sait-quoi.

Bon, l'amour partagé pour les Fusca fut le commencement d'une savoureuse amitié, dont je désire soit longue, et à partir de ce moment nous avons échangé des messages électroniques.

Après la victoire de Fernando Alonso, pilot de la Renault, j'ai oublié envoyer mes félicitations à Ricardo. J'ai en pensé, mais pas fait... Suis-je ou je ne suis pas "um cocôzinho de cachorro" (un propre-à-rien, bête à pleurer???). J'en suis, mais pas lui, et de cette façon, une semaine après la course j’ai reçu un message de Ricardo. Le voilà:

WWWWOOOOOOO!!HHHHHOOOOOOOOOOOOOO!!!!

La course fut sauvage!!!! Il m’a fallu uniquement avoir une de ces filles-Marlboro sur mon cou durant la même!!!

J’ai eu la plus grande chance de découvrir quelques d’elles arrêtées là-bas, dans les bancs des voitures... De ce moment je fus convoqué pour comparaître le week end de la course de l’Hongrie pour répéter les tests sur la voiture de McFish... Finalement je suis resté là bas jusqu’à dimanche!!! FORMIDABLE!!!

Alonso, il est du tonnerre (hors de le normal)... je ne suis pas arrivé à connaître le “magic“ Senna, mais les plus vétérans (les plus expérimentés) disent que les deux ont beaucoup de choses en commun!!! Le mec pense à tout... et en même temps... tranquille pour ”la caramba” (???)... avant du lâcher le type semblait prêt pour se laisser tomber dans Praia Mole (Florianópolis) (une plage???)... tout détendu... et c’est impressionnant les choses qu’il fait pendant la course (de sa propre initiative)... du type réduction de la consommation d’essence, chauffage des pneus, temperature des radiateurs... changement des marches (des allures) avec régime plus bas... TOUT!!!

Des choses qu’on a pu entendre à la radio...
Samedi, avant de faire Fernando sa sortie pour son tour de classement:
- D’où vient le vent???
- Briata (Flavio Briattore, chef de l’équipe Renault) pose la question, puisqu’à Budapest le vent peut être très décissif.
Plus tard, avant la sortie de Trulli, le dernier à s’adresser vers la piste, c’est un ingénieur qui demande: “Quoi avec le vent?”... Et Briata répond tout ironique:
- Jette un coup d’oeil sur les drapeaux des allemands que tu vas voir... ils pendent lâches!!! (il avait beaucouuuuuup d’allemands “ferraristes” dans les bancs, du calme!!! Donc Alonso avait déjà assuré la pole)
La course commence... après 3 tours Fernando fait un appel par radio:
- Je n’ai personne derrière moi... ça est normal??? Le safety-car est sur la piste ou c’est quoi???
Alonso était si avancé par rapport au deuxième classifié, qu’il pensait que quelque chose ne marchait pas. Lui, il allait très vite!!!
L’un des ingénieurs tourne la tête vers Briata dans ce moment et demande:
- Combien vous païez pour votre “Jagboy”??? –quand Webber (pilot de la Jaguar, aussi engagé par Briattore) était en train d’assurer “la galera” (???? Peut être un tour expressif) là derrière!!!
Cinq tours avant du 3ème pit-stop son ingénieur de châssis ordonne par la radio:
– Push, push, push, Fernando... (allez, allez, plus vite...)
Et lui il répond tout de suite tel qu’un Don Quichotte:
– J’en faiiiiiiiis, j’en faiiiiiiiis...
– À s’attacher au détail que le mec était volant bas (avec des tours 1.5 sec. plus vite que Trulli, l’autre pilot de la Renault, qui, par autre, rarement répond aux ordres envoyées par radio... ou répond environ 15 sec. plus tard, donc il “était serré”!!!)

Drapeau bleu pour l’allemand (M. Schumacher) et pour Trulli... Briata ordonne par la radio (des ingénieurs):
- Dites Trulli de lui suivre! (avec sa voix la plus ironique) ...après la course la célébration fut du tonnerre...

Une bousculade de Botoman (fam. "une grande salutation")



Ricardo PENTEADO
Test Engineer
RENAULT-F-1 Team



Maintenant c’est Arnaldo qui écrit
Alors, mes amis! Je suis bien sûr que maintenant nous jeterons notre dévolu sur la Renault F-1 avec d’autres yeux, puisque nous avons un courageux ami bossant par là bas. Je vais demander Ricardo de continuer à nous envoyer ses histoires passionnantes. Eu = je, dobro = plie? double?, ele = lui ; deixa = laisse (tu) comigo = avec moi.
Ricardo, continuez avec votre Bonne Chance ! (je vous en désire)."


Note: Fernando Alonso est asturien, comme moi-même. Il est une sorte d'heros chez nous, et en plus sa voiture porte les couleurs du drapeau des Asturies
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-23-2004, 05:13 PM   #3 (permalink)
Junior
 
skylar's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: Paris, France
Posts: 4
skylar is an unknown character at this point skylar is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup Carlos pour ta reponse!!! c'est vraiment genial d'avoir une traduction pour ce texte
excuse moi mais je ne suis pas tres doue pour la geographie, ou se trouve Asturie excatement?
j'ai du vraiment du mal a realiser la popularite de fernando alonso en espagne... en tout cas une chose est sur, c'est que je suis bien contente qu'il soit pilote chez renault F1 parcequ'il est vraiment tres rapide et qu'il a beaucoup de talent!
:-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2004, 08:12 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Carlos's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Asturies
Posts: 129
Carlos is an unknown character at this point Carlos is an unknown character at this point
Default

Salut à nouveau, Skylar

"Les" Asturies (en pluriel) sont sur la côte nord de l'Espagne, entre la Galice et le Pays Basque. J'habite à Xixón (le nom asturien, le X on le pronnonce comme le CH français) - Gijón, une jolie ville maritime avec la plus grande population (275.000 personnes), tandis que Fernando Alonso est né à Uvieu-Oviedo, notre capitale (235.000). Je ne suis pas un spectateur des courses de voitures, mais ici il y a beaucoup de petits événements de ce type, comme par tout le nord. Il y a aussi un grand nombre de personnes qui pratiquent et suivent le cyclisme. Si tu regardes une carte de l'Europe occidentale, les Asturies sont justement au sud de la Bretagne, en ligne droite. Nous sommes politiquement l'une des 17 "Autonomies" de l'Espagne, donc nous avons notre propre gouvernement et un drapeau historique, une croix jaune sur un fond bleu cyan, justement les mêmes couleurs que ceux de la machine de Fernando Alonso. Nous avons aussi notre propre langue, dérivée du latin, comme le catalan ou le portugais, par là le double nom des villes en asturien et en espagnol. Notre boisson est le cidre, et notre musique, de la cornemuse. Le paysage est montaigneux et tout vert (normal, ici c'est toujours de la pluie ). Nous faisons partie depuis longtemps du Festival Interceltique de Lorient.

Si tu veux, tu peux jeter un coup d'oeil ici:

http://www.asturies.com

(un portail en langue asturienne)

À +

Last edited by Carlos; 10-24-2004 at 08:19 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-17-2004, 07:45 PM   #5 (permalink)
Just arrived
 
sabou's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 1
sabou is an unknown character at this point sabou is an unknown character at this point
Post

ola pessoal precisava que alguem me ajudasse a traduzir algumas frases em francês:
Obrigadissima!

Casada com um capitão de tarimba, mãe de seis filhos , tinha todavia uma religião tão seca e impiedosa como uma vellha virgem descarnada.

Descobri então minha mãe,pesada, coberta de negro, e corri ansioso para ela, como para um refugio de fim.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-17-2004, 08:45 PM   #6 (permalink)
Super Moderator
 
AIGLE NOIR's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Posts: 770
AIGLE NOIR will become famous soon enough AIGLE NOIR will become famous soon enough
Default

Salut,

Mariée avec un capitaine de "tarimba" , mère de six enfants , ( "ela tinha") elle avait encore une religion aussi sèche et impitoyable qu'une vieille vierge amaigrie.

Je découvris alors ma mère, lourde, vêtue ( ou "couverte") de noir, et anxieux je courus vers elle comme vers un ultime refuge .

Até logo...
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"como nao sou chimico" du Br (portuguais) > Fr cuja Aide à la Traduction (French) 1 11-18-2004 04:19 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : "Nas entranhas da Fórmula 1" Br (portuguais) > Fr

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction gratuite || Shopping discount || Boucles d'oreilles || Traducteur en ligne || Romana || Forum dyskusyjne po polsku || Online Flash Games |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand