International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-22-2004, 04:16 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
angelik's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 1
angelik is an unknown character at this point angelik is an unknown character at this point
Question BESOIN d'aide

bonjour j'ai besoin d'aide pour cette petite phrase d'anglais....
one tipp. read before you bid. no papers
merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-22-2004, 05:06 PM   #2 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Salut

Je pense que le "one tip" dont tu parles ne prend qu'un seul p et signifie donc probablement un pourboire.
Ce mot a plusieurs significations possibles mais dans le contexte des autres je penche plutôt pour celui là.

pour "read before you bid" on pourrait traduire ça par 'veuillez lire avant d'acheter" ou "avant de vous engager"... selon le contexte précis

pour no papers alors là ça peut être 10 000 choses vu papers ça peut être simplement du papier ou un journal...
Si c'est en rapport directe avec les mots précédents je dirai que ça peut vouloir dire "pas de trace papier"... voire "pas de facture"

Si tu veux plus de précisions donne un peu plus de contexte
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'aide pour traduction Français -> Arabe (Maroc) jipp Arabic Translation - ترجمة عربية 27 06-30-2008 09:39 AM
nouvelle sur le forum et besoin d'aide pour traduction anglais à frcs brinou1 Aide à la Traduction (French) 13 03-19-2008 09:25 AM
J'ai Besoin D'aide, Urgent Paddy18 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 1 10-12-2004 08:58 PM
besoin d'aide pour traduire un texte svp ninie Aide à la Traduction (French) 6 09-20-2004 11:24 AM
Besoin d'aide! sandra Aide à la Traduction (French) 7 09-03-2004 09:45 AM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : BESOIN d'aide

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Recettes de cuisine || Ogłoszenia drobne || Eau de parfum || Score game || magasin en ligne (marques) || nicolas sarkozy blog || Le parfum de la vie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand