International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-12-2005, 02:39 AM   #1 (permalink)
Junior
 
Pascale's Avatar
 
Join Date: May 2005
Location: Canada
Posts: 20
Pascale is an unknown character at this point Pascale is an unknown character at this point
Default Rightshoring (syn. bestshoring)

onjour,

Est-ce que quelqu'un pourrait me dire dans quelles sources je pourrais trouver un équivalent français de l'expression rightshoring ou me donner une traduction si vous en connaissez une. En passant, ce n'est pas une traduction pour le travail...

déf. de Wordspy: Restructuring a company's workforce to find the optimum mix of jobs performed locally and jobs moved to foreign countries. Also: right-shoring.
—rightshore v., n.

Ce serait très apprécié!!

Last edited by Pascale; 12-12-2005 at 03:01 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-12-2005, 09:39 AM   #2 (permalink)
Junior
 
aditii's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 21
aditii is an unknown character at this point aditii is an unknown character at this point
Default salut

salut
i know v say delocalisation for offshoring
je n'ai trouve rien pour reshoring

peut etre un equvalent n'existe pas en francais et tu peux garder le meme mot????
che pas

a la prochaine
aditii
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-12-2005, 06:56 PM   #3 (permalink)
Junior
 
Pascale's Avatar
 
Join Date: May 2005
Location: Canada
Posts: 20
Pascale is an unknown character at this point Pascale is an unknown character at this point
Default Bonjour

Non, moi non plus je n'ai trouvé aucun équivalent français sauf une traduction étoffée explicative qui ne faisait pas mon affaire pour ma traduction. Comme la délocalisation un phénomène relativement récent, il ne semble pas exister autant de termes français que de termes anglais. Délocalisation, je l'ai déjà utilisé pour offshoring justement.
Merci et A+
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Rightshoring (syn. bestshoring)

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| traduction allemand-francais || Agence de Traduction || Warszawa Mieszkanie || Free traduction || Medecine Forum || Elections presidentielles 2007 || French dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand