International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-03-2005, 04:23 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
chiara410's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 214
chiara410 is learning to walk chiara410 is learning to walk
Default une petite aide

si quelqu'en peut me corriger ça.... merci

"je vends ici mes cd originaux"
__________________
Et in arcadia ego
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2005, 05:07 AM   #2 (permalink)
Mr. Genius
 
pluiepoco's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,192
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue pluiepoco came out of the blue
Send a message via ICQ to pluiepoco Send a message via MSN to pluiepoco
Default

CD, CDs?

Quote:
al kokino la ovo lecionojn ne donu !
I'm interested in your signature, is it an artificial language?

What does it mean? Can you tell me?
__________________
刘晓雨 pluiepoco
Home of Asia, 中国语言论坛(Chinese Forum of Languages), 西瓜村
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2005, 08:20 AM   #3 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,304
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Ciao Chiara

il francese è perfetto

a presto
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2005, 02:29 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
chiara410's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 214
chiara410 is learning to walk chiara410 is learning to walk
Unhappy

Merci Nico.

my signature is in Esperanto,
it means :
the egg doesn't give lessons to the hen !

meaning
the egg can't teach anything to her mum.

My mum always reminds me
__________________
Et in arcadia ego
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-04-2005, 09:11 PM   #5 (permalink)
Mr. Genius
 
pluiepoco's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,192
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue pluiepoco came out of the blue
Send a message via ICQ to pluiepoco Send a message via MSN to pluiepoco
Default

I guess it be, since the "oj" is plural suffix of Esperanto, and this language is boosting in China, even the www.china.com.cn has its Esperanto version, and I learned last year, and found it not so difficult, but I quit then because I moved to another city and my job as well, and what's more, I think I should master French first, then will be Spanish and meanwhile Esperanto.

You know, Esperanto is also a latin language, so It can hardly represent all the nations of the world, its essence is rooted in the Occidental Culture, but not the Oriental, this is the dead shortcoming of Esperanto, and I suggest the further development of Esperanto should be focused on its consideration of Orientalised as approaching its intercommunications in Asian Areas, That 's what I hope.

Best Regards,

Pluiepoco
__________________
刘晓雨 pluiepoco
Home of Asia, 中国语言论坛(Chinese Forum of Languages), 西瓜村
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-05-2005, 07:07 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
chiara410's Avatar
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 214
chiara410 is learning to walk chiara410 is learning to walk
Default

Esperanto is not a Latin language.
It's a planned universal language.
It takes 2 hours to learn the whole grammar and 6 months to speak it fluently.
I've been studying Latin 5 years and yet i can hardly speak it, although my language (Italian) directly comes from Latin and i can speak other 2 European languages fluently.
it's true that about 70% of Esperanto words come from Latin and 10 % from Greek.
But the usage of suffixes is typical (so i was told ) of Eastern Languages.
Anyway there are other artificial languages and i don't think you can say there's a limit to any of them. No-one is mothertongue, no-one has an advantage on others.
The only limit is that Esperanto is not taught in schools and the general feeling about it is that it has been a failure.
In my humble opinion i don't think it's been a failure at all, millions of people study and speak Esperanto all over the world.
Take a look at the Passporto-Servo , this is really interesting !
__________________
Et in arcadia ego
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-05-2005, 09:57 AM   #7 (permalink)
Mr. Genius
 
pluiepoco's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,192
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue pluiepoco came out of the blue
Send a message via ICQ to pluiepoco Send a message via MSN to pluiepoco
Default

Quote:
i can hardly speak it
That's because you didn't know Russian, or Slavic languages, Esperanto also borrowed rules and words from Slavic languages, or what you said of "Eastern Language", however, Russia and its dependent countries are not considered Occidental as in Asia, so as their languages, just imagine you European once took Hungary as the "Eastest" Country in the Middle Ages!

Please don't say that Esperanto is not a latin language, if you persist in saying so, I would concede that it's not an Occidental language.

Hope my tune is not so stiff. And May I not make you angry.
__________________
刘晓雨 pluiepoco
Home of Asia, 中国语言论坛(Chinese Forum of Languages), 西瓜村
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
une petite aide SVP... marionsz Aide à la Traduction (French) 3 11-16-2005 06:19 PM
Petite aide pour une lettre de motivation. Sidle Translation help (English) 5 08-09-2005 05:15 PM
Une petite aide sur ce bout de texte? Morrissfr Translation help (English) 3 05-22-2005 04:27 AM
une petite aide, per favore ! cc22 Aiuto alla traduzione (Italian) 1 02-15-2005 01:58 PM
aide pour une petite traduction timoteo Tercümeye yardım (Turkish) 2 11-26-2004 11:40 AM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : une petite aide

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Boucles d'oreilles || Forum dyskusyjne po polsku || Un parfum de fleurs || Zidane || Nieruchomości ogłoszenia drobne || Cours de langue en ligne || mieszkanie warszawie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand