International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-27-2005, 02:24 PM   #1 (permalink)
Just arrived
 
Hermès13's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 2
Hermès13 is an unknown character at this point Hermès13 is an unknown character at this point
Default Aide: quelques phrases Fr./Ang.

Bonjour à tous,

J'ai ici trois phrases à traduire. Si vous pouviez m'aider, ce serait très sympathique de votre part, merci.

[il s'agit de clauses entrant dans une résolution, à traduire dans un anglais plutôt "bureaucratique"]

1-Demande la création d'un pôle décisionnel européen de l'énegie, permettant la collaboration des chercheurs et des experts en économie, et comprenant:
- un institut de recherche sur les alternatives au pétrole
- une comission d'experts en économie qui aurait pour but la recherche de solutions économiques à la crise du pétrole.
Les grandes décisions européennes en matière d'énergie devront se baser sur les résultats des recherches de ce pôle.

2- Soutient la mise en place de réseaux de transports fonctionnant aux énergies propres telles que l'hydrogène

3- Propose à l'Union Européenne de faire appliquer des mesures réduisan la part des produits dérivés du pétrole entrant dans la composition de certains biens de consommation: cosmétiques, produits ménagers...

En vous remerciant d'avance,

Q.BOYER.
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-27-2005, 09:53 PM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
lenfini's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Ohio, USA
Posts: 290
lenfini is on a distinguished road lenfini is on a distinguished road
Default La voilà

Quote:
Originally Posted by Hermès13
Bonjour à tous,

J'ai ici trois phrases à traduire. Si vous pouviez m'aider, ce serait très sympathique de votre part, merci.

[il s'agit de clauses entrant dans une résolution, à traduire dans un anglais plutôt "bureaucratique"]

1-Demande la création d'un pôle décisionnel européen de l'énegie, permettant la collaboration des chercheurs et des experts en économie, et comprenant:
- un institut de recherche sur les alternatives au pétrole
- une comission d'experts en économie qui aurait pour but la recherche de solutions économiques à la crise du pétrole.
Les grandes décisions européennes en matière d'énergie devront se baser sur les résultats des recherches de ce pôle.

2- Soutient la mise en place de réseaux de transports fonctionnant aux énergies propres telles que l'hydrogène

3- Propose à l'Union Européenne de faire appliquer des mesures réduisan la part des produits dérivés du pétrole entrant dans la composition de certains biens de consommation: cosmétiques, produits ménagers...

En vous remerciant d'avance,

Q.BOYER.
(1) Request the creation of a decision-making European agency for energy issues that allows for collaboration with scientists and economic experts, and which includes:
--- a research institute for alternative fuel sources
--- a comission of economic experts that would aim to research economic solutions to the energy crisis

Large-scale decisions in Europe concerning energy should be based on the results of this agency's research.

(2) Support the implementation of transportation networks operated by clean energy, such as hydrogen.

(3) Propose that the European Union should enact measures lowering the level of petroleum-based products found in certain consumer goods: cosmetics, household items...

À la prochaine,
__________________
John
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Petite aide pour quelques phrases d'une chanson Joe Gold Tłumaczenia polski (Polish) 3 11-13-2005 12:51 PM
Aide castillan-francais pour quelques phrases bastoche01 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 04-06-2005 07:13 AM
Traduction de quelques phrases. Aragorn Transferre in Latinum (Latin) 1 03-06-2005 09:41 PM
Traduction de quelques phrases :-) milandou Aide à la Traduction (French) 2 03-02-2005 03:36 PM
Traduction francais anglais de quelques phrases chrisstophe Translation help (English) 2 02-16-2005 06:56 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Aide: quelques phrases Fr./Ang.

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur en ligne || Forum politique || Allemand || Traduction arabe || Jour ferie || Votre parfums pour l'intérieur || Shopping discount |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand