International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-11-2005, 11:59 AM   #1 (permalink)
Member
 
hela's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 100
hela is an unknown character at this point hela is an unknown character at this point
Default thème et version angl.

Chers amis,

1) Comment traduiriez-vous ces expressions en anglais?
a) Il y a loin du dire au faire.
b) Promettre et tenir font deux.
c) Grand diseur n'est pas grand faiseur.

2) Et en français:
This politician speaks out of both sides of his mouth at the same time.

Merci à vous.
Hela
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2005, 06:35 PM   #2 (permalink)
Junior
 
rasa's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 18
rasa is an unknown character at this point rasa is an unknown character at this point
Default

This politician speaks out of both sides of his mouth at the same time.
Cet homme politique ne cesse de retourner sa veste

Pour le reste je ne sais pas trop comment le traduire.Bon courage
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2005, 07:57 PM   #3 (permalink)
Wiki et sa famille
 
Tienus's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: France ou autre...
Posts: 720
Blog Entries: 1
Tienus is on a distinguished road Tienus is on a distinguished road
Send a message via MSN to Tienus Send a message via Skype™ to Tienus
Default

Quote:
a) Il y a loin du dire au faire.
Je ne trouve pas d'équivalent anglais mais déjà en français, je ne sais pas ce que ça insinue comme idée...

Quote:
b) Promettre et tenir font deux.
It's one thing to promise and another to perform

Source : http://membres.lycos.fr/jeuxdelettre...erbesIndex.htm

Quote:
c) Grand diseur n'est pas grand faiseur.
Empty vessels make most noise

Source :
http://fr.wikiquote.org/wiki/Proverbes_anglais

I hope that i helped you
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2005, 08:02 PM   #4 (permalink)
Member
 
hela's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Posts: 100
hela is an unknown character at this point hela is an unknown character at this point
Default

Merci à vous deux. Nous aurons peut-être d'autres versions, qui sait?
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2005, 08:26 PM   #5 (permalink)
Mr. Genius
 
pluiepoco's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: Shanghai, China
Posts: 1,192
Blog Entries: 4
pluiepoco came out of the blue pluiepoco came out of the blue
Send a message via ICQ to pluiepoco Send a message via MSN to pluiepoco
Default

first: It's far from Saying to Doing.

Second: Words and Action are two different things.

third: Easier said than done!

French I'm not good at, so you'd seek someone else to help you.
__________________
刘晓雨 pluiepoco
Home of Asia, 中国语言论坛(Chinese Forum of Languages), 西瓜村
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Wikipedia en version papier, CD ou DVD bernhard Informatique et Internet 0 11-02-2005 02:09 PM
Hey guys. _|h|A|R|D|y|__|b|U|d|d|Y| Various sites about translation and linguistics, sites de traduction et linguistiques divers Andere 4 08-26-2005 12:30 AM
Help: workbench 5 reconnait pas memoire de trad version 6 Yvoire Aide à la Traduction (French) 2 08-13-2005 03:48 PM
Aide pour une version Sina Aide à la Traduction (French) 2 12-28-2004 06:07 PM
thème francais>anglais... beruriere Translation help (English) 3 12-28-2004 03:30 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : thème et version angl.

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Realizzazione siti web || Discussion : forum, chat || International Forum || Traducteur en ligne || traduction allemand-francais || Eau fraiche || Langue anglais |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand