|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2005
Posts: 20
POLLS is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour! voila je dois faire une expression excrite mais j'ai du mal a traduire exactement le sujet quelque peut-il m'aider ? merci
I figure music just might be the most important thing there is. How do you account for the power of song and music (est ce que je peux le comprendre par comment voyez-vous le pouvoir des chansons ...) |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
flying dancer
|
Oui ta traduction n'est pas mal du tout, tu pourrais aussi dire par exemple
"Que faites vous de l'importance (/du pouvoir) des chansons et de la musique" ou "tenez vous compte de l'importance..." "Quelle importance donnez vous à..." just in case: I figure music just might be the most important thing there is = je me suis rendu compte que la musique pourrait tout simplement bien être la plus importante des choses qui existent. J'espère avoir aider ![]() |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| j'ai besoin d'une toute petite traduction francais-vietnamien, svp aidez moi... | commissaire.biales | Việt Nam dịch thuật học (Vietnamese) | 16 | 07-19-2008 03:49 PM |
| petite traduction de suédois svp.... | gwaï | Hjälp för svenska översättningar (Swedish) | 1 | 10-19-2007 11:03 AM |
| Une petite traduction SVP | superstar | Aiuto alla traduzione (Italian) | 2 | 07-25-2005 02:52 AM |
| une petite traduction svp | zannouba | Aiuto alla traduzione (Italian) | 2 | 03-24-2005 08:46 AM |
| Petite traduction SVP | Luc Parret | Transferre in Latinum (Latin) | 1 | 02-17-2005 08:17 AM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : petite traduction svp
|