International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-09-2005, 06:35 PM   #1 (permalink)
Growing Member
 
heed59's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 11
heed59 is an unknown character at this point heed59 is an unknown character at this point
Default Traduire: Elle m'a répondu que s'était parce qu'elle avait peur des attractions

Bonsoir a tous!
Je voudrais savoir si vous pouviez me traduire la phrase si dessous s'il vous plait:

Traduire: Elle m'a répondu que s'était parce qu'elle avait peur des attractions

Merccii!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-09-2005, 07:11 PM   #2 (permalink)
Growing Member
 
heed59's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 11
heed59 is an unknown character at this point heed59 is an unknown character at this point
Default

Et je n'arrive pas a traduire non plus :

J'ai raconté l'histoire à mes autres amis en disant qu'on devrait monter sans elle...

Aidez moi

Merci
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-09-2005, 07:27 PM   #3 (permalink)
Growing Member
 
heed59's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 11
heed59 is an unknown character at this point heed59 is an unknown character at this point
Default

Jevous raconte l'histoire afin que vous compreniez la situation:
Je dois faire un journal intime d'une journée de mes vacances et en l'occurance, j'ai choisi une sortie dans un parc d'attraction.

Et voici ce que j'aimerais traduire:

Ils m'ont dit que ce n'étais pas grave qu'elle ne monte pas avec nous mais que cela était dommage car elle ratait une occasion de tester une attraction sensationelle.
Puis, quand vint le moment de monter dans le BLACK HOLE (nom de l'attraction), Laurie nous rejoint sans rien dire pour nous prouver qu'elle pouvait reussir!
Quand nous l'avons vu, elle pleurait et le manege démarra.

Juste cela ce serait génial de votre part

Merci !
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-09-2005, 08:59 PM   #4 (permalink)
Senior International Member
 
juchu!'s Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: Dourdan, France
Posts: 198
juchu! is an unknown character at this point juchu! is an unknown character at this point
Red face

Traduire, d'accord, mais en quelle langue???
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-09-2005, 09:15 PM   #5 (permalink)
Growing Member
 
heed59's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 11
heed59 is an unknown character at this point heed59 is an unknown character at this point
Default

En anglais la traduction!

Merci d'avance!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-10-2005, 06:01 AM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
lenfini's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Ohio, USA
Posts: 290
lenfini is on a distinguished road lenfini is on a distinguished road
Default traduction vers anglais

Ils m'ont dit que ce n'étais pas grave qu'elle ne monte pas avec nous mais que cela était dommage car elle ratait une occasion de tester une attraction sensationelle.

Puis, quand vint le moment de monter dans le BLACK HOLE (nom de l'attraction), Laurie nous rejoint sans rien dire pour nous prouver qu'elle pouvait reussir!

Quand nous l'avons vu, elle pleurait et le manege démarra.

Elle m'a répondu que s'était parce qu'elle avait peur des attractions

-- They told me it was not serious that she would not get on the ride, but that it was a shame that she missed an opportunity to try out such a sensation.

-- Then, when the moment came to get on the BLACK HOLE (name of ride), Laurie rejoined us without saying anything to indicate that she might go for it.

-- As we laid eyes on her, she started crying, even as the feature attraction got underway.

-- She responded that it was because she was afraid of rides.

À bientôt,
__________________
John
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Please Translate song from Romanian to English karisaenz Ajutor la traduceri (Romanian) 12 08-19-2007 05:36 AM
demande de traduction latfati Arabic Translation - ترجمة عربية 2 12-08-2006 05:31 PM
Aide avec ma traduction mustaine Aide à la Traduction (French) 3 09-21-2005 04:21 PM
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 05:38 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduire: Elle m'a répondu que s'était parce qu'elle avait peur des attractions

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion : forum, chat || Eau de parfum || Elections presidentielles 2007 || Forum dyskusyjne po polsku || Shopping discount || Discussion forum in English || French dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand