|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Nov 2005
Posts: 1
thinkpink is an unknown character at this point
![]() |
Désolé pour mon absence.
Mais en ce moment je travail beaucoup et avant hier je suis revenu de 3 jours de stage de rugby. Mais ca ne change pas du tout mes sentiments envers toi!! Je t'aime toujours autant!!!! Ne t'inquiete pas ce que j'ai vécu avec toi pendant une semaine. Mon tellement retourné que je ne pourai jamais t'oublier!!! Tu es et tu restera mon amour!!! Je t'aime pour la vie!! De plus ca arive souvent que je n'arive pas a me connecter a msn !!!!! J'essaierai d etre sur msn demain entre 4hpm et 5h pm !! Je t'aime me pour autant de temps que tu me désirera!! ton homme, DAVID |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
flying dancer
|
Here is a very quick translation, hope some english native speaker will point my mistakes if there are any
Sorry for not being joinable But in these days I am working a lot, the day before yesterday I came back from 3 days of rugby camp. But that does not change at all my feelings for you!! I still love you so much!!! Don't worry, I will never forget what I have been through with you during a week. You are and you will reamin my love!!! I love you forever!! Moreover it happens pretty often that I cannot log in msn messenger!!!! I'll try to be logged in tomorrow between 4 and 5pm. I love you as long as I am your desire!! Your man David |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| demande de traduction | latfati | Arabic Translation - ترجمة عربية | 2 | 12-08-2006 05:31 PM |
| Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 3 | 08-24-2005 05:38 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
| une lettre à 2 soeurs | irama | Arabic Translation - ترجمة عربية | 1 | 10-17-2004 10:53 PM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : J'ai besoin de l'aide traduisant cet e-mail dans l'anglais. S'il vous plaît ! Il sign
|