|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Oct 2004
Posts: 3
MOON is an unknown character at this point
![]() |
Pourriez vous m'aider a comprendre et traduire les expressions suivantes
-He’s a real diamond in the rough. -Don’t push the envelope. -Let’s get on the same page. Merci je galère!!!! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
flying dancer
|
Salut moon,
ces expressions peuvent être comprises de plusieurs façons différentes, et les mots qu'elles contiennent, bien que simples ont aussi plusieurs significations possibles selon le contexte. Pourrais-tu donc nous renseigner un peu sur le contexte? |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
J'ignore le mot juste en francais pour "diamond in the rough," mais je crois que je peux t'expliquer la significance de cette expression: lorsqu'on dit d'une personne qu'il est un "diamond in the rough" (un diamant crude), on veut dire que soi-dit individue est en fait tres sympa, bien qu'il ait l'aire superficiel d'etre un pataud ou un pecore, au meme facon qu' un diamant crude se rassemble une motte de charbon avant qu'on le polisse pour le faire reveler sa beaute interne.
Je suis d'accord avec l'explication de FD de "let's get on the same page." J'ignore moi-meme la signification de "don't push the envelope," bien que je parle anglais de langue maternelle, je n'ai jamais entendu parler cette phrase. |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2004
Posts: 247
Lavie is an unknown character at this point
![]() |
Petites corrections.
Quote:
Last edited by Lavie; 10-07-2004 at 02:59 PM. |
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Expressions françaises -> English ? | rachid | Translation help (English) | 5 | 10-14-2004 04:09 PM |
| Expressions françaises -> English ? | fredv | Aide à la Traduction (French) | 3 | 09-16-2004 01:28 PM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Expressions anglaises--->Français
|