International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-02-2005, 07:51 PM   #1 (permalink)
Junior
 
wididy's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 27
wididy is an unknown character at this point wididy is an unknown character at this point
Question comment on dit ?

Bonjour !

Bah voilà, j'ai un petit problème: j'aimerais bien que quelqu'un me traduise les expressions suivantes en anglais :

1) la loi du plus fort
2) mettre tout le monde sur le même pied d'égalité
3) il y aura toujours un homme plus fort pour remplacer l'autre
4) se devoir de

Voilà c'est tout !
je vous remercie d'avance

A bientôt et bonne traduction !
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-05-2005, 12:50 PM   #2 (permalink)
Junior
 
Pascale's Avatar
 
Join Date: May 2005
Location: Canada
Posts: 20
Pascale is an unknown character at this point Pascale is an unknown character at this point
Default

J'espère que ça n'arrive pas trop tard, je ne viens pas souvent sur ce site...

1) la loi du plus fort = survival of the fittest
4) se devoir de = it behoves us to... we must...
2) mettre tout le monde sur le même pied d'égalité - ça dépend du contexte évidemment, mais c'est dans le Robert Collins, cette expression - to put everyone on an equal footing.
3) il y aura toujours un homme plus fort pour remplacer l'autre - là encore, pas de contexte mais une traduction mot à mot ferait probablement l'affaire!

bonne chance!
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-05-2005, 05:21 PM   #3 (permalink)
Junior
 
wididy's Avatar
 
Join Date: Nov 2005
Posts: 27
wididy is an unknown character at this point wididy is an unknown character at this point
Talking Merci

Merci pour tes traductions !
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
comment dit-on rib en anglais netb Translation help (English) 5 05-11-2005 07:24 AM
salut- comment ca va?... metoo Arabic Translation - ترجمة عربية 1 04-01-2005 12:27 PM
Maghreb & Egypte :: comment certains voyagistes traitent leur client News Le tour du monde 0 02-23-2005 01:00 PM
Comment le saurais je? Julinka Aide à la Traduction (French) 1 01-31-2005 09:21 PM
Sous-continent indien :: comment se rendre a horton plains? News Le tour du monde 0 11-30-2004 01:46 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : comment on dit ?

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traducteur Ligne || Forum dyskusyjne po polsku || Eau de parfum || Langue anglais || Score game || Cours anglais Ligne || vélo électrique |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand