International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-31-2005, 06:27 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
Lavie's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 247
Lavie is an unknown character at this point Lavie is an unknown character at this point
Default I could go either way

I could go either way.

J'arrive pas à saisir le sens de cette expression dans le contexte :

Après dix ans de coma, un jeune homme en voyant d'un librairie fermée avec un cadena, dit à ses amis qu'il se souvient du numéro du cadenas. Il tente le coup, et le cadenas s'ouvre. Il dit alors à ses amis :

Quote:
What do you say?

(une pause)

I could go either way.
Merci à l'avance !
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-01-2005, 09:28 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
lenfini's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Ohio, USA
Posts: 290
lenfini is on a distinguished road lenfini is on a distinguished road
Default Je crois que je le sais

D'après ce que j'ai lu, il hésite. Il y a deux voies. Il peut s'avancer soit dans l'une soit dans l'autre (librairie ou rue). Il me semble aussi que ça c'est une métaphore pour son choix de soit remonter au passé soit continuer sa nouvelle vie. Quel carrefour!


Salut,
__________________
John
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-01-2005, 01:00 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Lavie's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 247
Lavie is an unknown character at this point Lavie is an unknown character at this point
Default

OK, merci ! Je crois que j'ai compris maintenant.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : I could go either way

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Petites annonces || Recettes de cuisine || Freelance Translators || Agence de Traduction || Traducteur Ligne || German dictionary || Eau fraiche |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand