|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: Sep 2005
Posts: 1
monster900 is an unknown character at this point
![]() |
bonjour je voudrais traduire cette phrase mais je n'ai aucune connaissance en allemand, c'est pourquoi je sollicite votre aide. Merci d'avance Voici la phrase:"GoldEsel Visit Us for more brandnew Stuff Um uns zu erreichen nutzt eine der folgenden Adressen"
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 553
Androc came out of the blue
![]() |
Bonjour le "monstre"...
En fait, ce que tu demandes est bilingue: anglais + allemand, et ça signifie: GoldEsel:c' est le nom de l' âne de la fable qui fait de l' or à la place du crottin.... mais il est possible que ce soit un pseudo dans ce cas-là. Rendez-nous visite pour de tout nouveaux thèmes. Pour nous atteindre, utilisez une des adresses suivantes (Androc) |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Oui, je connais ce fable bien, on fait reference a lui souvent lorsqu'on voudrait decrire au langage symbolique qqu chose qu' apportera beaucoup d'argent ou duquel on profitera beaucoup ... en anglais je traduirais cette expression allemande avec "the goose that lays the golden egg" (la oie qui pond l'oeuf d'or), car ce dernier fable est mieux connu par les anglophones que celui-la de l'ane, ou simplement par "gold mine" (mine d'or).
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Aide pour traduire un court texte de français à espagnol | rapxtrem | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 2 | 11-11-2005 11:54 AM |
| Une bien triste traduction du Français > polonais | Givré | Tłumaczenia polski (Polish) | 2 | 08-25-2005 09:50 PM |
| recherche le slogan francais. | Yau | Aide à la Traduction (French) | 7 | 04-06-2005 08:51 AM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 04:05 PM |
| Canada & Groenland :: Compagnon québécois cherche compagnon français | News | Le tour du monde | 0 | 01-23-2005 10:00 PM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Allemand vers francais
|