|
|
#1 (permalink) | |
|
Junior
Join Date: Jun 2005
Posts: 14
navitatl is an unknown character at this point
![]() |
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
:)
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice
Vikram is just really nice ![]() |
yes?
you want something with that? a translation into..................burmese? malayalam?tagalog? ![]()
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम् Deviens l'Homme, pour créer la race divine. |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Voici la traduction...c'est a toi de la rendre a un langage plus poetique!
Walking along this half-flooded way Trying to rediscover a sign of you in my past Exposing myself to all sorts of twists To amuse the angels that you sent me… Lowering your eyes with a genuine sadness You looked at me, sitting near the window Clutching in the void like a baby I rocked softly and gently |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| hi, need help! Italian to English translation for song lyrics | jeighCee | Aiuto alla traduzione (Italian) | 9 | 09-14-2008 04:21 PM |
| Turkish to English - song lyrics | Trolix | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 02-05-2006 10:25 PM |
| song translation - hey can you translate a turkish song: Senden Çocuğum Olsun | Louise | Traduction de chansons/translation of songs | 3 | 08-06-2005 03:43 PM |
| Italian-English Translation For Alegria Song | MiRoNYC | Translation help (English) | 1 | 04-06-2005 08:37 PM |
| Love this Italian song, would like to... | zak | Translation help (English) | 0 | 02-21-2005 02:45 PM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : A bit of song lyric
|