|
|
#1 (permalink) |
|
Junior
|
Bonjour je suis nouveaux sur ce forum je peut aider pour les traduction anglaise peutetre...
Je voulais savoir s'il etait possible de me traduire une petite chansson que j'adore personnelement... 4. Liebe An zu langer Zeit zerbrochen Steh ich hier vor Dir Ein Versprechen langst gebrochen Doch lang verziehen und vergessen...beides gleich Eine Trane folgt der nachsten Verloren in der Zeit Die wir beide einmal liebten Oder verga?en und verdrangten...in das Reich der Ewigkeit Liebe, ein kleines bi?chen Liebe Ich wollte doch nur ein wenig Liebe Zu wenig Liebe fur uns zwei Sie wurde zum postiven Ha? Der uns alle erfa?t Wenn wir uns zu sehr gefallen Und der Hoffnung verfallen Da? alles voll Asthetik schwebt Und Asthetik das ist was niemals vergeht Liebe "Die Liebe ist die Kraft, die alles im Leben schafft" Ein Mysterium aus schwarz und wei? Fur die Verlorenen der Lebensbewei? Liebe voila pour les interesser c'est la chansson liebe de l'labum forest du groupe sun of sadness c'est du black metal a influence gothic (lol...) mais en géneral les parole de ce groupe sont vraiment magnifique... Merci d'avance ![]() |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) | |||||||
|
Super Moderator
Join Date: Jan 2004
Location: Pyrenäen
Posts: 271
henni came out of the blue
![]() |
Voici le sens de la chanson, mais je ne connais pas encore l'air:
Quote:
Brisé au temps trop long Je me trouve ici, devant toi Une promesse rompue depuis longtemps, Pourtant, pardonné et oublié depuis longtemps ... pareil l'un et l'autre Quote:
Perdu dans le temps Que nous deux aimions il fut un temps Ou oubliions et évincions ... dans l'empire de l'éternité Quote:
Je voulais seulement un peu d’amour Trop peu d’amour pour nous deux Quote:
Qui saisit nous tous Si nous nous plaisons beaucoup trop Devenue l’esclave de l'espoir Que tout plane plein d'esthétique Et l'esthétique, ce c’est qui ne cesse jamais Quote:
Quote:
Un mystère de noir et de blanc Pour les perdus la preuve de la vie » Quote:
Henni |
|||||||
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Junior
|
C'est un du black metal a influence gothic alors que deja plus de 60% des metalleux n'ecoute que de Néo cela etant beaucoup plus "hard" si tu n'ecoute deja pas du metal en regle général ca m'etonerait fort que tu puisse aimer maintenant je me trompe peutetre si ca ce trouve tu est un metaleux mdr enfin si ca t'interesse prend mon MSN je peux te l'envoyer
the_real_one_1337_xero@hotmail.com |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Petite phrase... | jpFrance | Hulp bij vertaling (Nederlands) | 3 | 10-02-2004 09:56 AM |
| Petite chanson allemande | MetAtroN | Aide à la Traduction (French) | 1 | 09-08-2004 01:21 PM |
| petite traduc danois-français please | pierrot37 | Other languages, autres langues, andere Sprachen | 1 | 09-02-2004 06:18 PM |
| Petite phrase... | jpFrance | Aiuto alla traduzione (Italian) | 2 | 08-26-2004 07:58 AM |
| Vérification d'une petite traduction français/anglais | jeanm | Aide à la Traduction (French) | 1 | 08-25-2004 07:59 PM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : petite chansson
|