International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-18-2005, 07:51 PM   #1 (permalink)
Yau
Senior Member
 
Yau's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 209
Yau is on a distinguished road Yau is on a distinguished road
Default Traduction en "La Vie en Rose"

Bonjour tout!

J'apprend la parole de La Vie en Rose et il y a quelque questions.

1. Je comprend des mots "dit" et "jure", mais j'apprend pas "Il me l'a dit, l'a juré". Je recherche "l" dans mon dictionnaire-- il dit que c'est douzième lettre et neuvième consonne de l'alphabet francais.

Pouvez vous aider la traduction en "il me l'a dit"? (c'est parole de La Vie en Rose)

2. Comment vous traduisez <Je vois la vie en rose> ? It seems that "I see a life on rose" is not a legitimate translation. Any suggestion s.v.p?

Merci beaucoup!
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-18-2005, 08:00 PM   #2 (permalink)
:)
 
Vikram's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice Vikram is just really niceVikram is just really nice Vikram is just really nice
Default

voir la vie en rose

to "see" life in a happy way

il me l'a dit, he told me (that)
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम्
Deviens l'Homme, pour créer la race divine.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-18-2005, 08:01 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
MikeL's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Location: Auckland New Zealand
Posts: 579
MikeL came out of the blue MikeL came out of the blue
Default

l' = le [him, it]. Il me l'a dit = he told me [it] = he told me so

rose = the colour pink

voir la vie en rose = to have a happy outlook
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-18-2005, 09:31 PM   #4 (permalink)
Yau
Senior Member
 
Yau's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 209
Yau is on a distinguished road Yau is on a distinguished road
Default

merci beaucoup!
It seems that there's many French expression with "la vie". Beside "la vie en rose", is there la vie en.... let say, rouge ou blanc?
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2005, 12:16 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Lavie's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 247
Lavie is an unknown character at this point Lavie is an unknown character at this point
Default

Voir la vie en noir.
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2005, 07:02 AM   #6 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

en voilà quelques autres, mais il en existe encore plein d'autres:

"c'est la vie" (can be understood as "that's life" meaning that's how things use to be)

"La vie est belle" (litteraly "life is beautiful" to be said when you are in a happy mood)
(Offline)   Reply With Quote
Old 05-19-2005, 11:55 AM   #7 (permalink)
Yau
Senior Member
 
Yau's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 209
Yau is on a distinguished road Yau is on a distinguished road
Default

La vie est elle pourquoi il y a beaocoup des copains francais ici.

Btw, when someone say "Je vois la vie en noir", does it mean "je n'ai pas bonheur"? ( <-- vous le pouvez traduirez en francais aussi s.v.p? )
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'une traduction en anglais ! Important ! jp1984 Translation help (English) 5 06-01-2006 12:58 PM
Puedas corregir mis faltas en español? Muchas gracias marion.c.21 Ayuda a la traducción (Español-Castellano) 2 07-25-2005 12:31 AM
traduction de standard aube Hulp bij vertaling (Nederlands) 0 03-25-2005 07:19 PM
Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS News Le tour du monde 0 01-27-2005 03:05 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduction en "La Vie en Rose"

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Elections presidentielles 2007 || Discussion : forum, chat || Dictionnaire Allemand || Score game || Allemand || traduction allemand-francais || French dictionary |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand