|
|
#1 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2004
Posts: 209
Yau is on a distinguished road
![]() |
Bonjour tout!
J'apprend la parole de La Vie en Rose et il y a quelque questions. 1. Je comprend des mots "dit" et "jure", mais j'apprend pas "Il me l'a dit, l'a juré". Je recherche "l" dans mon dictionnaire-- il dit que c'est douzième lettre et neuvième consonne de l'alphabet francais. Pouvez vous aider la traduction en "il me l'a dit"? (c'est parole de La Vie en Rose) 2. Comment vous traduisez <Je vois la vie en rose> ? It seems that "I see a life on rose" is not a legitimate translation. Any suggestion s.v.p? Merci beaucoup! |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
:)
Join Date: Oct 2004
Location: France
Posts: 3,142
Vikram is just really nice
Vikram is just really nice ![]() |
voir la vie en rose
to "see" life in a happy way il me l'a dit, he told me (that)
__________________
मनुर् भव जनया दैव्यं जनम् Deviens l'Homme, pour créer la race divine. |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
flying dancer
|
en voilà quelques autres, mais il en existe encore plein d'autres:
"c'est la vie" (can be understood as "that's life" meaning that's how things use to be) "La vie est belle" (litteraly "life is beautiful" to be said when you are in a happy mood) |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Senior Member
Join Date: Dec 2004
Posts: 209
Yau is on a distinguished road
![]() |
La vie est elle pourquoi il y a beaocoup des copains francais ici.
Btw, when someone say "Je vois la vie en noir", does it mean "je n'ai pas bonheur"? ( <-- vous le pouvez traduirez en francais aussi s.v.p? ) |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Besoin d'une traduction en anglais ! Important ! | jp1984 | Translation help (English) | 5 | 06-01-2006 12:58 PM |
| Puedas corregir mis faltas en español? Muchas gracias | marion.c.21 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 2 | 07-25-2005 12:31 AM |
| traduction de standard | aube | Hulp bij vertaling (Nederlands) | 0 | 03-25-2005 07:19 PM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... | News | Le tour du monde | 0 | 11-19-2004 02:29 PM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduction en "La Vie en Rose"
|