|
|
#1 (permalink) |
|
Just arrived
Join Date: May 2005
Posts: 1
ksarant is an unknown character at this point
![]() |
pour un texte de technologie
Comment traduiriez-vous " to see through the haze" quand il s'agit de lumiere de diffusion merci de m'envoyer votre avis K. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Member
Join Date: Mar 2005
Posts: 33
Titiping is an unknown character at this point
![]() |
haze
brume sèche n. f. Définition : A suspension in the atmosphere of extremely small, dry particles which are invisible to the naked eye but are numerous enough to give the sky an appearance of opalescence. Voilà ce que j'ai trouvé pour "haze". C'est bizaree comme expression! |
| (Offline) |
|
|
|
#4 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Mar 2004
Posts: 497
jackspeese is on a distinguished road
![]() |
Sais-tu comment les montagnes ont souvent l'aire bleu aux grandes distances? C'est ca qu'on l'appelle "haze" chez nous, et il est doue aux petits particles atmospheriques suspendus (pas forcement de la pollution, les arbres commes les epines et les autres conifers peuvent les produire, comme par ex. aux montagnes de "Blue Ridge" chez nous au l'etat Virginie).
|
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) | |
|
Senior Member
Join Date: Aug 2004
Posts: 247
Lavie is an unknown character at this point
![]() |
Je me permets de corriger.
Quote:
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| 1re Exposition chinoise de traduction | bernhard | News and articles about languages | 1 | 01-03-2008 12:52 PM |
| SVP Une version à correction (suite) | Katerin | Aide à la Traduction (French) | 10 | 04-29-2005 09:15 AM |
| Etats-Unis :: OUEST USA MODE D'EMPLOI LIENS | News | Le tour du monde | 0 | 01-27-2005 03:05 PM |
| Antilles :: Combiné : Croisière + Séjour Grenadines (Ste Lucie, Union Is | News | Le tour du monde | 0 | 01-21-2005 11:05 AM |
| Maghreb & Egypte :: le programme de festival international de sahara douz! | News | Le tour du monde | 0 | 11-11-2004 01:25 AM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : aide a la traduction
|