International forum




Notices

 
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 03-13-2010, 10:40 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
Ririz's Avatar
 
Join Date: Mar 2010
Posts: 2
Ririz is an unknown character at this point Ririz is an unknown character at this point
Default HELP FAST Traduc termes et discut. Medical

Arriver depuis peut en australie, afin de decouvrir le pays et apprendre l'anglais, je pars en bonne sante.

Voila maintenant et depuis hier, hier (milieu d'apres midi) ayant ressentie douleur passagere au niveau de la poitrine (quand je respirer fortement, puis plus rien au bout de 20min.
Depuis une heure apres mon reveil aujourd'hui je ressent la meme douleur a la difference qu'il est 18h et qu'elle ne m'a pas quitter une seul fois de la journee, je la maitrise en respirant doucement pour le moment sans trop la subir, mais si je force je souffre ...

Donc je vais attendre cette nuit, voir comment ca ce passe, avertir mes collocs, et si demain rien ne passe il me faudra aller a l'hospital.

Seulement voila mon probleme, deja ne parlant pas vraiment tres bien l'anglais, j'arrive a me faire comprendre mais cela prend du temps generalement car je cherche tout les temps mon vocab.

Je vais me retrouver a expliquer en anglais ma douleur a la poitrine. Ce que je ressent, et la j'engoisse encore.

*Je pense qu'il va me falloir expliquer que ma douleur est du cote gauche de la poitrine.
*Que ma douleur ressemble a comme si l'on me planter une aiguille quand je respire plus emplement.
*Qu'elle c'est manifester hier en milieu d'apres midi puis a disparue dans les 20min jusqu'a aujourd;hui. Que je me suis reveiller avec et qu'elle ne m'a pas quitter. Elle ne s'est pas emplifier non plus, une douleur reguiliere.
*Que mon regime a etait un peut bouleverser depuis mon arriver dans ce pays par rapport a ce que je manger avant.
*Que j'ai le nez pris depuis mon arriver ici, je j'avale tout le temps ma salive et j'ai comme qui dirait des glaviaux coincer dans la gorge tout le temps que je tente a expulser, mais souvant ca par direction l'ectomac.
*Que depuis mon arriver je suis passer par une grosse periode de stress.

*Et bien d'autre chose dont je ne pense pas encore mais auxquels je devrai repondre. J'ai une petite idee sur pas mal de ses phrase, mais mon anglais reste tres alarache. Je voudrai eviter de finir avec un tuyau dans le cul pour quiproquo interlinguistique. Et pouvoir avoir les soins adequoi s'il est nessecaire.
J'vais y aller avec un ami qui parle mieux que mois anglais, disons que lui il arrive a comprendre l'accent du coin qui est du chinoi pour moi. Mais il ma fait comprendre que cote vocab medical il est total a la rue.

Merci de votre aide, je pense que ce sera pour demain matin si jamais ca passe pas. N'hesitez pas a rajouter des truc traduit si vous avez une idee de ce qui pourrait m'arriver de demander ou de repondre.
Je n'ai generalement pas de probleme de sante, et pas l'habitude des hospitaux, un bapteme a l'autre bout du monde c'est pas ce dont on peut rever de mieux.

Merci d'avance a tous
(Offline)   Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : HELP FAST Traduc termes et discut. Medical

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Allemand || Votre parfums pour l'intérieur || Eau de parfum || Traducteur Ligne || Cours de langue en ligne || Dictionnaire Allemand || Un parfum de liberté |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand