|
|
#1 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 16
Nunit is an unknown character at this point
![]() |
Bonjour tout le monde,
J'ai un petit problème, j'ai besoin de traduire le terme "bodegas" dans un article sur les vins et le dictionnaire indique "cave" et "cellier" mais cela ne me convient pas, car Bodegas en espagnol est plus ample, il correspond non seulement aux endroits où l'ont fait le vin mais aussi où on les vend. J'ai surfé sur Google mais je ne trouve rien de rien. Ce serait génial si quelqu'un pourrait me donner un coup de main! Merci d'avance, Nunit |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Aug 2004
Posts: 553
Androc came out of the blue
![]() |
Bonjour Nunit,
c' est effectivement dûr à traduire, parce que c' est d' une part un type de local typiquement espagnol (avec ces "tapas", plus ou moins équivalents aux "amuse-gueules" français). Ce serait dans ce cas un "débit de vins". Mais tout dépend aussi du contexte dans lequel tu veux l' employer: suivant le cas, il peut très bien s'agir d' une "cave" ou d' un "cellier", mais aussi d' un "vigneron", d' un "négociant en vins", d' un "château", d' un "domaine", d' un "éleveur"... Fais-nous signe si aucun de ces termes ne convient à ton cas précis: on finira bien par en trouver un! Salud! Androc |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Growing Member
Join Date: Apr 2005
Posts: 16
Nunit is an unknown character at this point
![]() |
Tu avais raison, il faut regarder le contexte. Finalement je me suis décidée pour cave et cellier, après avoir fait pas mal de recherches sur google. Je te remercie d'avoir répondu.
Nunit |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| vérification de traduction espagnol vers français | marion.c.21 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 5 | 07-02-2007 10:19 PM |
| Très courte traduction (deux phrases) : Espagnol vers Français | Guillaume- | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 5 | 04-09-2005 10:17 PM |
| Renseignement pour traduction Espagnol > Français | iasse | Aide à la Traduction (French) | 9 | 03-19-2005 08:21 AM |
| une petite traduction espagnol francais ? | maria | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 2 | 02-27-2005 05:17 PM |
| Traduction espagnol > francais please :) | striker13 | Aide à la Traduction (French) | 12 | 12-08-2004 10:53 AM |
|
Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Traduction espagnol-français "Bodegas"
|