International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 10-26-2009, 10:00 AM   #1 (permalink)
Brand New Member
 
taty85's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Posts: 1
taty85 is an unknown character at this point taty85 is an unknown character at this point
Question Besoin d'une traduction

Bonjour,
J'ai reçu un pull de grossesse de l'une de mes amies mais je ne sais pas ce que veut dire le texte dessus, pouvez-vous m'aider?

Kickin'baby


Merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-26-2009, 10:16 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
nausikaa99's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: on a planet called "Earth"
Posts: 289
nausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by taty85 View Post
Bonjour,
J'ai reçu un pull de grossesse de l'une de mes amies mais je ne sais pas ce que veut dire le texte dessus, pouvez-vous m'aider?

Kickin'baby


Merci d'avance

Bonjour,

Kicking baby : littéralement c'est le bébé qui bouge, qui donne des coups de pieds (dans le ventre de sa mère) A mon avis c'est tout simplement la marque déposée du vêtement.

Last edited by nausikaa99; 10-26-2009 at 11:01 AM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-28-2009, 05:21 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
nausikaa99's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: on a planet called "Earth"
Posts: 289
nausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to behold
Default

[quote=nausikaa99;315365]Bonjour,

J'ai lu peut-être un peu vite votre demande, si ce sont des mots en particuliers (consignes pour laver le pull, par exemple) vous pouvez les écrire et je vous les traduirai. En général ce n'est pas trop compliqué.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Besoin d'une traduction

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Score game || vélo électrique || Medecine Forum || Recettes de cuisine || Realizzazione siti web || Free translation || Eau de parfum |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand