International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-05-2009, 06:22 PM   #92 (permalink)
Member
 
Maida's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 70
Maida has a spectacular aura about Maida has a spectacular aura about
Default

Salut!

Pourriez-vous m'aider avec ces phrases?

La table bruissait de propos paisiblement disparates (qu'est-ce que ca veut dire?) et ricaneurs sur les barbouzes, Mauriac et son gloussement étouffé, les tics de Malraux (lui qu'on avait imagine en Tchen révolutionnaire, rien qu'en le voyant avec son pardessus aux cérémonies officielles (il n'était comme Tchen?) on ne croyait plus (on n'avait plus confidence?) à la littérature).

Apres le café, sur la table débarrassée un bridge s'organisait. Le whisky épaississait et haussait le verbe du beau père. Etait-il pensable qu'on entende toujours (Est elle surprise qu'elle entend encore cette chanson? C'est une chanson?) Dix mille Anglais sont tombes dans la Tamise pour ne pas avoir joue atout (Qu'est-ce que ca veut dire "jouer atout?).

La photo participe de cette construction, installe la "petite famille" dans une durée dont elle a constitué le gage rassurant (Qu'est-ce que ça veut dire?) pour les grands-parents de l'enfant qui en on reçu un exemplaire.

Les vraies pensées ne sont pas pour elle des réflexions sur les façons de parler et de s'habiller des gens.

Est-ce qu'elle veut dire qu'elle ne pense pas à la façon dans lequel les gens s'habillent et parlent?

Elle a noté dans son journal intime: "Je n'ai plus d'idées du tout. Je n'essaie plus d'expliquer ma vie et je suis une petite-bourgeoise arrivée".

Une petite-bourgeoise arrivée? Qu'est-ce que c'est?

Fugitivement lui viennent des images de ses parents dans la petite ville normande, sa mère ôtant sa blouse pour aller au salut le soir …Qu'est-ce que ça veut dire "aller au salut"?

Nous qui n'avions jamais pris réellement notre parti du travail (?), nous nous reconnaissions dans les étudiants à peine plus jeunes que nous.

Ils nous vengeaient de toute la contention de notre adolescence, du silence respectueux dans les amphis, de la honte à recevoir des garçons …

Merci merci merci,
Maida
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-05-2009, 07:23 PM   #93 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

La table bruissait de propos paisiblement disparates (qu'est-ce que ca veut dire?)de propos calmes/tranquilles et décousus et ricaneurs sur les barbouzes, Mauriac et son gloussement étouffé, les tics de Malraux (lui qu'on avait imaginé en Tchen révolutionnaire, rien qu'en le voyant avec son pardessus aux cérémonies officielles (il n'était comme Tchen?)Non, bien sûr ! on ne croyait plus (on n'avait plus confiance?)ce n’est pas une question de confiance, mais plutôt un désintérêt à la littérature).

Apres le café, sur la table débarrassée un bridge s'organisait. Le whisky épaississait et haussait le verbe*la parole du beau père. Etait-il pensable qu'on entende toujours (Est elle surprise qu'elle entend encore cette chanson? C'est une chanson?)Non, on ne parle pas de chanson ici Dix mille Anglais sont tombes dans la Tamise pour ne pas avoir joué atout (Qu'est-ce que ca veut dire "jouer atout?).c’est un terme du jeu « la belote » qui veut dire carte maîtresse
La photo participe de cette construction, installe la "petite famille" dans une durée dont elle a constitué le gage rassurant (Qu'est-ce que ça veut dire?) pour les grands-parents de l'enfant qui en on reçu un exemplaire.
La photo raconte tout cela et montre la famille dans la continuité, ce qui est rassurant

Les vraies pensées ne sont pas pour elle des réflexions sur les façons de parler et de s'habiller des gens.
Est-ce qu'elle veut dire qu'elle ne pense pas à la façon dans lequel les gens s'habillent et parlent?
Je pense que oui mais le contexte manque un peu

Elle a noté dans son journal intime: "Je n'ai plus d'idées du tout. Je n'essaie plus d'expliquer ma vie et je suis une petite-bourgeoise arrivée".
Une petite-bourgeoise arrivée? Qu'est-ce que c'est?
C’est une personne qui a obtenu un statut « bourgeois »auquel elle n’appartenait pas de par sa naissance

Fugitivement lui viennent des images de ses parents dans la petite ville normande, sa mère ôtant sa blouse pour aller au salut le soir …Qu'est-ce que ça veut dire "aller au salut"? c’est une cérémonie religieuse

Nous qui n'avions jamais pris réellement notre parti du travail (?)nous étions pas vraiment intéressés de travailler, nous nous reconnaissions dans les étudiants à peine plus jeunes que nous.

Ils nous vengeaient de toute la contention de notre adolescence, du silence respectueux dans les amphis, de la honte à recevoir des garçons …

Ils nous vengeaient des années d’adolescence ou nous étions bridés
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 02:22 PM   #94 (permalink)
Member
 
Maida's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 70
Maida has a spectacular aura about Maida has a spectacular aura about
Default

Merci, Anarvorig! Vous m'avez bien aide!

Maida
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-06-2009, 07:34 PM   #95 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Avec plaisir !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-10-2009, 01:17 PM   #96 (permalink)
Member
 
Maida's Avatar
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 70
Maida has a spectacular aura about Maida has a spectacular aura about
Default

Bonjour,
J'ai besoin d'aide pour comprendre la deuxième phrase. Une paraphrase m'aiderait beaucoup.

Ils créditaient en revanche les paysans pauvres des contrées arides, inchangées en apparence depuis des siècles, d'authenticité. Ceux qui voulaient faire l'Histoire n'admiraient rien tant que son (se réfère a l'Histoire?) effacement dans le retour des saisons et l'immuabilité des gestes (tradition?) – et ils achetaient une vielle baraque à ces mêmes paysans pour une bouchée de pain.
Merci bien,
Maida
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-10-2009, 01:43 PM   #97 (permalink)
Super Moderator
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 5,287
Blog Entries: 1
anarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to beholdanarvorig is a splendid one to behold anarvorig is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by Maida View Post
Bonjour,
J'ai besoin d'aide pour comprendre la deuxième phrase. Une paraphrase m'aiderait beaucoup.

Ils créditaient en revanche les paysans pauvres des contrées arides, inchangées en apparence depuis des siècles, d'authenticité. Ceux qui voulaient faire l'Histoire n'admiraient rien tant que son (se réfère a l'Histoire?) effacement dans le retour des saisons et l'immuabilité des gestes (tradition?) – et ils achetaient une vielle baraque à ces mêmes paysans pour une bouchée de pain.
Merci bien,
Maida
Oui c'est bien ça !
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-10-2009, 02:03 PM   #98 (permalink)
International Forum Fan
 
nausikaa99's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: on a planet called "Earth"
Posts: 288
nausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to beholdnausikaa99 is a splendid one to behold nausikaa99 is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by Maida View Post
Bonjour,
J'ai besoin d'aide pour comprendre la deuxième phrase. Une paraphrase m'aiderait beaucoup.

Ils créditaient en revanche les paysans pauvres des contrées arides, inchangées en apparence depuis des siècles, d'authenticité. Ceux qui voulaient faire l'Histoire n'admiraient rien tant que son (se réfère a l'Histoire?) effacement dans le retour des saisons et l'immuabilité des gestes (tradition?) – et ils achetaient une vielle baraque à ces mêmes paysans pour une bouchée de pain.
Merci bien,
Maida
Bonjour Maida,

Là, l'auteur parle de cette mode du retour à la nature (l'authentique= la vraie vie) dans les années 1970 en France, ll fallait alors tout quitter pour partir à Katmandou (elle en parle dans le paragraphe avant celui-ci) ou bien acheter une maison en ruine, pas chère, à la campagne et élever des chèvres par exemple.

Last edited by nausikaa99; 11-10-2009 at 02:14 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Tags
annie ernaux, reference

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : Annie Ernaux

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Mignonne || Score game || International forum || Google Traduction || acheter fleurs || Free translation || Le parfum de la vie |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand