International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-20-2009, 08:00 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
mamapoto's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 3
mamapoto is an unknown character at this point mamapoto is an unknown character at this point
Default besoin d'une traduction libanais /français

Bonjour à tous,

Je suis nouvelle ici, je suis en contact avec une jeune feme libanaise qui m'envoie des mails en libanais afin que je puisse transmettre a mon meilleur ami qui est français mais malheureusement il ne comprend pas, voici la traduction:

albe tabb leh hekk bet7ebb tnaterne ya3nee albi kenet de2elle w2elle enno ra7tnemm 3a kel 7al eza ma nemet w fata7et emailakk wl2eetme offline de2elle deghre befta77 .7ayetee b7tebak mout.

Merci milles fois d'avance.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-22-2009, 03:48 PM   #2 (permalink)
Brand New Member
 
arcane59's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 1
arcane59 is an unknown character at this point arcane59 is an unknown character at this point
Default traduction libanais/francais

Bonjour, je suis nouvelle sur c foreum et j' aurais besoin de quelques traductions libanais/francais et francais libanais :

badde rouh
quoi de neuf
comment ce sont passer tes vacances?
comment etait le mariage
es-tu content?
Merci d' avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-13-2009, 11:56 AM   #3 (permalink)
Growing Member
 
perla's Avatar
 
Join Date: May 2009
Location: alger centre
Posts: 11
perla is an unknown character at this point perla is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by mamapoto View Post
Bonjour à tous,

Je suis nouvelle ici, je suis en contact avec une jeune feme libanaise qui m'envoie des mails en libanais afin que je puisse transmettre a mon meilleur ami qui est français mais malheureusement il ne comprend pas, voici la traduction:

albe tabb leh hekk bet7ebb tnaterne ya3nee albi kenet de2elle w2elle enno ra7tnemm 3a kel 7al eza ma nemet w fata7et emailakk wl2eetme offline de2elle deghre befta77 .7ayetee b7tebak mout.

Merci milles fois d'avance.
mon coeur pourquoi tu veux me laisser attendre, tu aurais dû me dire que tu allais dormir. En tout cas si tu ne dors pas et que tu as ouvert ton e-mail et que tu me trouve hors ligne, appel moi et je me connecterai. Ma vie je t'aime à mourir
(Offline)   Reply With Quote
Old 10-24-2009, 10:34 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
koumkati's Avatar
 
Join Date: May 2009
Posts: 9
koumkati is an unknown character at this point koumkati is an unknown character at this point
Default

Bonjour a vous,

j'ai besoin d'aide pour traduire cette phrase en libanais :

" ton amitié est vraiment très importante a mes yeux ! tu comptes beaucoup pour moi, et n'oublies jamais que je serai toujours près toi, toujours a tes côtés, pour discuter, t'écouter, t'aider, te conseiller, te réconforter ... Tu est réellement dans mon coeur, et tu seras toujours avec moi !! je ne veux pas te perdre, car toi, tu me perdras jamais !!! je t'Adore mon Amie !!!"
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-03-2009, 10:05 AM   #5 (permalink)
Brand New Member
 
zoralala's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 2
zoralala is an unknown character at this point zoralala is an unknown character at this point
Default

Bonjour, je ne sais pas bien comment fonctionne ce site... Je cherche moi aussi à avoir la traduction en francais d'une phrase: " w la 2elik kamén ya habibi" Merci d'avance :-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-03-2009, 11:24 AM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
Lucydelsol's Avatar
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 296
Lucydelsol is a glorious beacon of light Lucydelsol is a glorious beacon of lightLucydelsol is a glorious beacon of light Lucydelsol is a glorious beacon of light
Default

Bonjour arcane59, koumkati, et zoralala.

Si vous postez chacun votre demande sur un nouveau "thread", elle sera plus visible et vous aurez plus de chance que quelqu'un vous réponde.

Il faut cliquer sur "New thread" en haut à gauche, juste au dessus du forum, et écrire votre demande. Voili voilou.

By !
__________________
One for all, and all for one ! Un pour tous, tous pour un ! Tutti per uno, uno per tutti !
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-04-2009, 11:14 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
koumkati's Avatar
 
Join Date: May 2009
Posts: 9
koumkati is an unknown character at this point koumkati is an unknown character at this point
Default

Bonjour a vous,

j'ai besoin d'aide pour traduire cette phrase en libanais :

" ton amitié est vraiment très importante a mes yeux ! tu comptes beaucoup pour moi, et n'oublies jamais que je serai toujours près toi, toujours a tes côtés, pour discuter, t'écouter, t'aider, te conseiller, te réconforter ... Tu est réellement dans mon coeur, et tu seras toujours avec moi !! je ne veux pas te perdre, car toi, tu me perdras jamais !!! je t'Adore mon Amie !!!"
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : besoin d'une traduction libanais /français

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau fraiche || German dictionary || Traducteur Ligne || Medecine Forum || Romana || traduction allemand-francais || acheter fleurs |

magazine internet || piscine référence || un conseiller AFER || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand