International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 04-06-2005, 04:40 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Shiva1986's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 25
Shiva1986 is an unknown character at this point Shiva1986 is an unknown character at this point
Default besoin d'aide: correction

Salut!
Voilà un nouveau text:

Le son
Un grande partie de cette scène est marquée par une abscence du son, c’est-à-dire que la plupart de scène est prédominante par une silence : Pendant la scène qui dure 4 :25 minutesil y a 100 secondes pendant personne ne parle pas. On n’entend que des pas sur le sol ui intensifie la tension et l’intensité dramatique. Je trouve exceptionnel que les pas de Dr. Muller sur le sol en bois effraient les observateurs plus que son appearance en général. De plus tous les mouvements de Dr. Muller sont lentes et le spectateur ne peut pas être sûr si la Gestapo gagnera. Le premier effroi est introdiut pas la bruit des pas de Dr Muller qui court vers le tableau pour arracher les petits drapeaux des Alliés sur la carte de géographique. Sans qu’on sache vraiment ce qui passera on dévellope des propre id´´es et on a peur qu’il utilisera sa puissance pour qu’il trouve Jean. La silence attire déjà l’attention sur le fait que les élèvessont stupéfait et intimidés. Tout le scène est caracterisé par l’incertitude concernant le destin de Jean. Cela m’étonne qu’il n’y ait aucun de musique dans la cette qui soulignerait l’intensité dramatique. Il me paraît que Louis Malle ne voulait pas établir un suspense comme dans un film de science-fiction. Il met l’accent sur le fait que son film montre une « vraie histoire » et comme suite il montre l’action de façon impartiale car les évenements ne doivent pas être dramatisé par la musique.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-07-2005, 07:21 AM   #2 (permalink)
Member
 
ilkar's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: somewhere over the rainbow..
Posts: 53
ilkar is an unknown character at this point ilkar is an unknown character at this point
Send a message via MSN to ilkar
Default

Le son
Un grande partie de cette scène est marquée par l'absence du son, c’est-à-dire que la plupart de la scène est prédominée par le silence : Pendant la scène, qui dure 4:25 minutes, il y a 100 secondes durant lesquelles personne ne parle. On n’entend que des pas sur le sol qui augmentent la tension et l’intensité dramatique. Je trouve exceptionnel que les pas de Dr. Muller sur le sol en bois effraient les observateurs plus que son apparence en général. De plus, tous ses mouvements sont lents et le spectateur ne peut pas être sûr de la victoire de la Gestapo. Le premier effroi est introduit par le bruit des pas de Dr Muller qui court vers le tableau pour arracher les petits drapeaux des Alliés sur la carte de géographie. Sans qu’on sache vraiment ce qui va se passer, on développe nos propres idées et on a peur qu’il utilise sa puissance pour trouver Jean. Le silence attire déjà l’attention sur le fait que les élèves sont stupéfaits et intimidés. Toute la scène est caractérisée par l’incertitude concernant le destin de Jean. Cela m’étonne qu’il n’y ait aucune musique dans la cette qui soulignerait l’intensité dramatique. J'ai l'impression que Louis Malle ne voulait pas établir un suspense comme dans un film de science-fiction. Il met l’accent sur le fait que son film montre une « vraie histoire » et il montre donc l’action de façon impartiale car les évènements ne doivent pas être dramatisés par la musique.

voilà..

par contre, à la place de "sa puissance", il faudrait peut-être mettre "son pouvoir", cela me paraît plus approprié, mais je ne connais pas l'histoire .
et je n'ai pas compris ce que tu veux dire par "dans la cette qui soulignerait l’intensité dramatique". tu peux m'expliquer?
__________________
Gott weiß ich will kein Engel sein..
Rammstein - Engel.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-07-2005, 08:54 AM   #3 (permalink)
Junior
 
Emil_67's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 5
Emil_67 is an unknown character at this point Emil_67 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by ilkar
Le son
Une grande partie de cette scène est marquée par l'absence du son, c’est-à-dire que la plupart de la scène est prédominée par le silence : Pendant la scène, qui dure 4:25 minutes, il y a 100 secondes durant lesquelles personne ne parle. On n’entend que des pas sur le sol qui augmentent la tension et l’intensité dramatique. Je trouve exceptionnel que les pas de Dr. Muller sur le sol en bois effraient les observateurs plus que son apparence en général. De plus, tous ses mouvements sont lents et le spectateur ne peut pas être sûr de la victoire de la Gestapo. Le premier effroi est introduit par le bruit des pas de Dr Muller qui court vers le tableau pour arracher les petits drapeaux des Alliés sur la carte de géographie. Sans qu’on sache vraiment ce qui va se passer, on développe nos propres idées et on a peur qu’il utilise sa puissance pour trouver Jean. Le silence attire déjà l’attention sur le fait que les élèves sont stupéfaits et intimidés. Toute la scène est caractérisée par l’incertitude concernant le destin de Jean. Cela m’étonne qu’il n’y ait aucune musique dans la cette qui soulignerait l’intensité dramatique. J'ai l'impression que Louis Malle ne voulait pas établir un suspense comme dans un film de science-fiction. Il met l’accent sur le fait que son film montre une « vraie histoire » et il montre donc l’action de façon impartiale car les évènements ne doivent pas être dramatisés par la musique.

voilà..

par contre, à la place de "sa puissance", il faudrait peut-être mettre "son pouvoir", cela me paraît plus approprié, mais je ne connais pas l'histoire .
et je n'ai pas compris ce que tu veux dire par "dans la cette qui soulignerait l’intensité dramatique". tu peux m'expliquer?
J'ai corrigé une dernière faute de frappe et "4:25 minutes" devrait probablement etre remplcé par "4 minutes 25".

A+
Emil
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-07-2005, 10:04 AM   #4 (permalink)
Member
 
ilkar's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: somewhere over the rainbow..
Posts: 53
ilkar is an unknown character at this point ilkar is an unknown character at this point
Send a message via MSN to ilkar
Default

c'est vrai, on ne devrait peut être pas écrire l'heure comme ça. j'avais un doute.
__________________
Gott weiß ich will kein Engel sein..
Rammstein - Engel.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-07-2005, 04:14 PM   #5 (permalink)
Member
 
sinamms's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 45
sinamms is an unknown character at this point sinamms is an unknown character at this point
Default

"c’est-à-dire que la plupart de la scène "

euh ça veut rien dire ça, en tout cas ce n'est pas un français correcte (de mon point de vue ...)

ce serait plustot "la plus grande partie de la scène est prédominée par le silence"
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-08-2005, 11:19 AM   #6 (permalink)
Member
 
ilkar's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Location: somewhere over the rainbow..
Posts: 53
ilkar is an unknown character at this point ilkar is an unknown character at this point
Send a message via MSN to ilkar
Default

bon ça va..désolée, je croyais que ça se disait
au moins j'aurais appris quelque chose!
__________________
Gott weiß ich will kein Engel sein..
Rammstein - Engel.
(Offline)   Reply With Quote
Old 04-08-2005, 11:20 AM   #7 (permalink)
flying dancer
 
The_FD's Avatar
 
Join Date: Jun 2004
Location: Paris France
Posts: 4,284
The_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to beholdThe_FD is a splendid one to behold The_FD is a splendid one to behold
Send a message via MSN to The_FD Send a message via Yahoo to The_FD Send a message via Skype™ to The_FD
Default

Tenez, au passage une autre petite erreur s'est glissée : on ecrit bien un événement... même si ça ne se prononce pas comme ça
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Besoin d'aide pour traduction français turc fleurblanche Tercümeye yardım (Turkish) 13 07-10-2008 09:17 PM
nouvelle sur le forum et besoin d'aide pour traduction anglais à frcs brinou1 Aide à la Traduction (French) 13 03-19-2008 09:25 AM
besoin d'aide s.v.p. allemande -> francais french_student Aide à la Traduction (French) 5 12-24-2004 11:32 AM
besoin d'aide de correction Bewerbungsbrief DerFranzose42 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 5 10-30-2004 10:36 AM
BESOIN d'aide angelik Aide à la Traduction (French) 1 10-22-2004 05:06 PM

Aide à la Traduction (French) : The international discussion forum : besoin d'aide: correction

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| acheter fleurs || Cours de langue en ligne || International Forum || Cours anglais Ligne || Traduction arabe || vélo électrique || Cours Langue |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand