International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 07-25-2007, 12:05 PM   #1 (permalink)
xxclochettexx
 
xxclochettexx's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Je vis a Orléans en France/ I live in Orléans in france
Posts: 2
xxclochettexx is an unknown character at this point xxclochettexx is an unknown character at this point
Post Harry Potter 7

Salut! Je ne suis pas la pour vous révéler l'histoire de Harry Potter que je suis en train de lire en version originale mais juste demander de l'aide par rapport a une phrase que je suis incapable de traduire!! Peut être que si un anglais passe ici ou quelqu'un qui le parle courrament il pourra m'expliquer le sens de cette phrase: "He never told me his sister was a Squib" Merci devos réponses!

Please if you speak english well can you translate this sentence in french for me:
"He never told me his sister was a Squib"
Thank you
__________________
Jù$t W3
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-25-2007, 12:40 PM   #2 (permalink)
Modérateur
 
anarvorig's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: bretagne
Posts: 3,904
Blog Entries: 1
anarvorig has a spectacular aura about anarvorig has a spectacular aura about
Default

il ne m'a jamais dit que sa soeur était une bombe (fille superbe)
__________________

Are o potcoavă şi-i mai trebuie trei şi calul
il a un fer à cheval, il lui en faut encore.....3 et .......le cheval
<a href=http://maps.fon.com/?lt=48.8602256775&ln=-3.10574054718&zm=18 target=_blank>FON</a> <font size=2><font face=Arial, sans-serif>http://statut.francofon.fr/statut-162-1.png</font></font>
(Online)   Reply With Quote
Old 07-25-2007, 12:44 PM   #3 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

Bonjour clochette,

"He never told me his sister was a Squib"
Veut dire: "Il ne m'a jamais dit que sa soeur était une "squib"

Je ne suis pas bonne avec la terminologie française des termes de Harry Potter, mais squib est le terme utilisé pour les enfants de magiciens qui n'ont pas de pouvoirs magiques... Comme Filch par example.

Si tu as d'autres questions, n'hésites pas à les poser ici

Bonne journée
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب

Last edited by Klowj; 07-25-2007 at 12:46 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-30-2007, 04:39 PM   #4 (permalink)
xxclochettexx
 
xxclochettexx's Avatar
 
Join Date: Jul 2007
Location: Je vis a Orléans en France/ I live in Orléans in france
Posts: 2
xxclochettexx is an unknown character at this point xxclochettexx is an unknown character at this point
Default

Cher Anarvorig

Je ne pense pas que ce puisse être la traduction exacte... on parle ici de la soeur de Dumbeldore.... que je soupsonne vu son frère de ne pas être une bombe!! mdr
merci quand même!

Clochette

Cher Klowj

Merci de ta réponse car je ne voyais pas exactement ce que le mot "pétar" venait faire la ^^Merci beaucoup de ton aide
la traduction francaise est Crackmol!
encore merci

Clochette
__________________
Jù$t W3
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-30-2007, 06:29 PM   #5 (permalink)
One good guy!
 
Cinema's Avatar
 
Join Date: Jun 2007
Location: Houston, Texas but my heart is in Espana & Italia!
Posts: 453
Cinema is a jewel in the rough Cinema is a jewel in the roughCinema is a jewel in the rough Cinema is a jewel in the rough
Thumbs up Harry Potter rage!

Quote:
Originally Posted by xxclochettexx View Post
Salut! Je ne suis pas la pour vous révéler l'histoire de Harry Potter que je suis en train de lire en version originale mais juste demander de l'aide par rapport a une phrase que je suis incapable de traduire!! Peut être que si un anglais passe ici ou quelqu'un qui le parle courrament il pourra m'expliquer le sens de cette phrase: "He never told me his sister was a Squib" Merci devos réponses!

Please if you speak english well can you translate this sentence in french for me:
"He never told me his sister was a Squib"
Thank you
The new Harry Potter is all the rage here in the USA! It probably is all over the world by now!

I hope you can understand my comments? Love from the USA

Cinema,
__________________
Every man and every woman is a star!
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-31-2007, 12:59 AM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
Klowj's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Location: Québec, Canada
Posts: 889
Klowj is on a distinguished road Klowj is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by xxclochettexx View Post
Cher Anarvorig

Je ne pense pas que ce puisse être la traduction exacte... on parle ici de la soeur de Dumbeldore.... que je soupsonne vu son frère de ne pas être une bombe!! mdr
merci quand même!

Clochette

Cher Klowj

Merci de ta réponse car je ne voyais pas exactement ce que le mot "pétar" venait faire la ^^Merci beaucoup de ton aide
la traduction francaise est Crackmol!
encore merci

Clochette
Bonjour
ça fait plaisir de t'avoir aidé

Si tu as encore besoin d'aide et que tu ne veux pas "spoiler" le livre, tu peux m'écrire un PM (private message), j'ai déjà terminé le livre

Bonne soirée!
__________________

Mon blog: Rihla

الإنسان عدو ما يجهل :
علم لغة، تجتنب بلاهة حرب
انشر ثقافة، تكتسب شعبا لشعب
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Books, Livres, Bücher : The international discussion forum : Harry Potter 7

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Votre parfums pour l'intérieur || Au bon parfum || Forum politique || Free translation || Traduction arabe francais || Medecine Forum || Jour ferie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand