|
|
#36 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Nov 2005
Posts: 990
sflor has a spectacular aura about
![]() |
To Lina: The equivalent expression in Portuguese is “ter orelhas de abanador” or “ter orelhas de abano”.
Beyond some expressions that we have such as “Aldrabão” or “Faroleiro”, we use also “Parlapatão” (Parla – may have been derived from your french verb “parler” and “patão” – an augmentative suffix which means that the person speaks a lot and in a "persuasive" way) that means “Encroyeur”. I see a “Baratineur” like someone who has the power of speech to get something from a person. In Portuguese we say that he has a “grande lábia”. To Nallatu: Yes, of course we do . The biblical equivalent expression is “Lavar daí as suas mãos”. We also have another expression with the same meaning: “Sacudir a água do capote” that we can translate in English to “To shake the dust from/off one´s feet”. In fact, this expression was adapted from Jesus advice’s to his disciples quoted in Matthew and other Gospels. Do you have it in French? (I haven´t got time to search for... I have some work to do ).See you both! sflor
__________________
It is only when we forget all our learning that we begin to know.
|
| (Offline) |
|
|
|
#37 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Jun 2006
Location: China
Posts: 6
Dirk Nowitzki is an unknown character at this point
![]() |
Let's have some other Chinese sayings.
"haste brings no success(ÓûËÙÔò²»´ï)"It emphasizes the importance of the effiiency. "a bad conscience is a snake in one's heart(×öÔôÐÄÐé)".It means if u do something bad,you'll always feel guilty. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| des expressions a traduire en espagnol... | aud | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 15 | 01-20-2008 03:33 PM |
| Expressions anglaises--->Français | MOON | Aide à la Traduction (French) | 7 | 05-31-2006 04:13 PM |
| expressions du 19e de l'anglais>français | Wizz | Aide à la Traduction (French) | 2 | 02-18-2005 03:47 PM |
| 3 petites expressions | vvp | Aiuto alla traduzione (Italian) | 0 | 02-13-2005 08:43 PM |
| Some expressions (English -> French) | regbar | Aide à la Traduction (French) | 0 | 01-27-2005 05:47 PM |
|
Your Favorite words, quotations Vos mots et expressions favoris. Ihre Lieblings Wörter. : The international discussion forum : Expréssions / saying ;)
|