International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 02-14-2005, 08:15 AM   #1 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Smile Saudade

That's my favorite word in portuguese..
I guess that it's hard to get an equivalent for it in English..Nostalgia isn't that correct..So "saudade" is just unique and wonderful :-)
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-17-2005, 06:04 PM   #2 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

You are right. It is unique.There is also a similar word but "weak "if we compare to the Portuguese meaning is : MISSING. Another not exactly word but a bit equivalent is : HOMESICKNESS when we refer to Missing our Country.. So, saudade is strong for us, who speak Portuguese.
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-17-2005, 09:54 PM   #3 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Definitly!!
I wouldn't like it if it's not that strong :-)

Yes, I know that it's used for missing someone, for example : saudades de vc!! It sounds great!!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-17-2005, 10:14 PM   #4 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default

Yes, you are right. It shows strong feelings ...And it is good to hear that
By the way, where are you from Asminha?
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-18-2005, 07:35 AM   #5 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

I am from Morocco.

I guess that you are braSilian, and that you recognize the "inha" in the end of my name "Asma" lol

I like using "inha" as well, and I like all words ending with "dade":
Amizade, verdade, realidade..
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-18-2005, 07:42 AM   #6 (permalink)
International Forum great member
 
Nana_Brazil's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Location: São Paulo - Brazil
Posts: 1,131
Nana_Brazil came out of the blue Nana_Brazil came out of the blue
Default To my friend Asma

Yes, lol I noticed that... The suffix INHA means ...little in the female gender.
It is nice to meet such a nice Moroccan friend like you, Asma!
I could say to you ...Merhaba, Ismee Silvana ...Ana Barazilia ...Kekek? lol I love Arabic culture and I have also learning its language as well.
BEIJOS PARA VOCÊ DO BRASIL = KISSES FOR YOU FROM BRAZIL!
(Offline)   Reply With Quote
Old 02-18-2005, 07:46 AM   #7 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,778
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Oi Slivana,
Come vai você?? Tudo bem?? Hope so!

Let you know that I like portuguese and am trying to learn it :-)
I have many braSilian friends ( who insist that their country's name is spelt such as BraSil not Brazil :D)..

Wow, you speak Arabic, that's wonderful!

(You mean keefek, not keekek right?)

I understood the simple sentence you wrote for me :-)

Beijocas pr vc tambèm (I don't have the right accent for tambèm)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Your Favorite words, quotations Vos mots et expressions favoris. Ihre Lieblings Wörter. : The international discussion forum : Saudade

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau de parfum || Cours de langue en ligne || Free traduction || Ogłoszenia drobne || La vie est un parfum || Dictionnaire Allemand || Traduction gratuite |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand