International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-31-2007, 10:23 AM   #1 (permalink)
natasha
 
natasha666's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Valley of South Alps
Posts: 83
natasha666 is an unknown character at this point natasha666 is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to natasha666
Default Der Mann vor dem Gericht (wegen seiner Frau)!

Ein Mann steht vor Gericht, weil er seine Frau erschlagen hat. Richter: "Das ist ein sehr brutales Vergehen. Wenn sie mit etwas Milde rechnen wollen, müssen sie uns schon eine Begründung geben." Der Mann: "Die war so doof, die mußte ich einfach erschlagen." Richter: "Das ist ja noch viel schlimmer. Wenn sie nicht wollen, daß ich sie von vornherein schuldig sprechen soll, dann geben sie mir bitte eine plausible Erklärung." Darauf der Mann: "Das war folgendermaßen. Wir wohnten in einem Hochhaus im 13. Stock und im ersten Sock wohnte eine reizende Portierfamilie, die hatte drei Kinder. Es war schrecklich! Die waren so klein geblieben, von Natur aus. Der Zwölfjährige war 80cm groß, der 19-jährige 90cm. Ich kam eines Tages hoch zu meiner Frau und sage: Das ist schon was Schlimmes mit den Kindern unserer Portierfamilie. "Ja", sagt meine Frau, "das ist ein richtiges Pyrenäengeschlecht." Ich sage: "Nein, was du meinst, sind Pygmäen." - "Nein," sagt meine Frau, "Pygmäen, das ist das, was der Mensch unter der Haut hat, davon kriegt er Sommersprossen." Ich sage: "Das ist Pigment." - "Nein," sagt meine Frau, "Pigment, darauf haben die alten Römer geschrieben." Ich sage: "Das ist Pergament!" - "Nein," sagt meine Frau, "Pergament ist, wenn ein Dichter etwas anfängt und nicht zu Ende macht." Herr Richter, sie können sich vorstellen, ich verschlucke mir das Fragment, ich setze mich in meinen Lehnstuhl und lese Zeitung. Plötzlich kommt meine Frau mit einem Satz, ich denke, jetzt ist sie irrenhausreif: "Liebling, guck mal, was hier steht!" Sie macht ein Buch auf, zeigt auf eine Textstelle und sagt: "Das Sonnendach des Handtäschchens war die Lehrerin des Zuhälters 15." Ich nehme das Buch an mich und sage, aber Schatz, das ist ein französisches Buch, da steht: "La Marquise de Pompadour est la Maitresse de Lois XV, das heißt: Die Marquise von Pompadour war die Mätresse von Ludwig dem 15." "Nein," sagt meine Frau , "das mußt du wörtlich übersetzen: La Marquise - das Sonnendach, Pompadour - das Handtäschchen, la Maitresse - die Lehrerin, Lois XV - der Zuhälter 15. Ich muß das schließlich ganz genau wissen, ich habe extra für meinen Französischunterricht einen Legionär angestellt." Ich sage: "Du meinst einen Lektor." - "Nein," sagt meine Frau, "Lektor war der griechische Held des Altertums." Ich sage: "Das war Hektor, und der war Trojaner."- "Nein," sagt meine Frau, "Hektor ist ein Flächenmaß." Ich sage: "Das ist ein Hektar." - "Nein," sagt meine Frau, "Hektar ist der Göttertrank." Ich sage: "Das ist der Nektar." - "Nein," sagt meine Frau, "Nektar ist ein Fluß in Süddeutschland. " Ich sage: "Das ist der Neckar." Meine Frau: "Du kennst wohl nicht das schöne Lied: Bald gras ich am Nektar, bald gras ich am Rhein, das habe ich neulich mit meiner Freundin im Duo gesungen." Ich sage: "Das heißt Duett." - "Nein," sagt meine Frau, "Duett ist, wenn zwei Männer mit einem Säbel aufeinander losgehen." Ich sage: "Das ist ein Duell."- "Nein," sagt meine Frau, "Duell ist, wenn eine Eisenbahn aus einem dunklen finsteren Bergloch herauskommt." - "Herr Richter, da habe ich einen Hammer genommen und habe sie erschlagen." Betretenes Schweigen, dann der Richter: "Freispruch, ich hätte sie schon bei Hektor erschlagen."

Natasha
__________________
Amour fait beaucoup, mais l'argent fait tout!
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Your Favorite words, quotations Vos mots et expressions favoris. Ihre Lieblings Wörter. : The international discussion forum : Der Mann vor dem Gericht (wegen seiner Frau)!

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Au bon parfum || Traducteur en ligne || Cours de langue en ligne || Eau de parfum || Allemand || Votre parfums pour l'intérieur || Dictionnaire Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand