International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 08-15-2006, 03:50 PM   #22 (permalink)
Brand New Member
 
Curious's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 36
Curious came out of the blue Curious came out of the blue
Default tongue twisters .. even useful ..


Tongue twisters can be also helpful in speech therapy .. Should we be proud of that , or anxious ?

Don't think a lot about the question, forget about it and these bloody strange tongue-twisters ..

Waiting for the following post
__________________

"Understanding" is good ..

Last edited by Curious; 08-15-2006 at 03:52 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-18-2006, 08:36 AM   #23 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

@Curious:
Oops, you'll be desappointed, no tongue twisters from me
But hey, did you check this:
Again Tongue twister!

-- By the way, I didn't get what you meant in that post..
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-27-2006, 07:33 AM   #24 (permalink)
International Forum Fan
 
Persian Multilingual's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 596
Persian Multilingual will become famous soon enough Persian Multilingual will become famous soon enough
Default

Do you like tongue twisters????
__________________
Native speaker of Persian

Advanced Speaker of English

Intermediate Speaker of german

Upper-Elementary learner of arabic

I am an undergraduate of Russian

I just know a little bit French !

I'd love to learn Chinese...
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-27-2006, 07:48 AM   #25 (permalink)
International Forum Fan
 
Persian Multilingual's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Location: Near the airport.
Posts: 596
Persian Multilingual will become famous soon enough Persian Multilingual will become famous soon enough
Default

check this out:

Geschwisterzwist zwischen Slivovic schlürfenden, spitzen, twistenden und schwitzenden Zwitscherschwestern.


Translation: Family dispute among slivovits slurping, top, twistung and perspirating twittering sisters.
__________________
Native speaker of Persian

Advanced Speaker of English

Intermediate Speaker of german

Upper-Elementary learner of arabic

I am an undergraduate of Russian

I just know a little bit French !

I'd love to learn Chinese...
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-28-2006, 10:10 PM   #26 (permalink)
Administrator
 
Asminha's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 4,795
Blog Entries: 1
Asminha is just really nice Asminha is just really niceAsminha is just really nice Asminha is just really nice
Default

Quote:
Originally Posted by Persian Multilingual View Post
check this out:

Geschwisterzwist zwischen Slivovic schlürfenden, spitzen, twistenden und schwitzenden Zwitscherschwestern.


Translation: Family dispute among slivovits slurping, top, twistung and perspirating twittering sisters.
Alright, that's a hard one! I am not sure I can read that correctly.
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-29-2006, 08:30 AM   #27 (permalink)
Growing Member
 
Francil's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Geneva, Switzerland
Posts: 128
Francil is on a distinguished road Francil is on a distinguished road
Send a message via MSN to Francil Send a message via Yahoo to Francil
Default

Here's one quite interesting in French:

*RENCONTRE (Le Dicomoche)

- Nous nous tutoyons ou nous nous vouvoyons?
- Tutoyons-nous; vous vouvoyez souvent?
- Je tutoie comme je vouvoie
- Moi, je me tue à tutoyer, mais tout me voue à vouvoyer
- Vous nous voyez nous vouvoyer?
- Nous voirons; je veux dire, nous verrons
- Tout à fait, toutefois tout nous fait nous tutoyer; d'ailleurs, qui
vous vouvoie?
- Mes parents, mais je ne les vois jamais.
- Ainsi, vos vieux vous vouvoient sans vous voir
- Et toi, qui te tutoie?
- Mon oncle, mais seulement chez moi
- Donc, ton tonton te tutoie sous ton toit
- Oui, mais mon neveu ne veut nous vouvoyer
- Et que faites-vous des dames?
- Tutoyons les veuves et vouvoyons les tantes
- Mais ma tante est veuve; elle vouvoie son toutou et tutoie sa voiture
- Vous n'aurez qu'à louvoyer, tantôt la tutoyer, tantôt la vouvoyer
- Et les nouveaux venus, les vouvoierons-nous?
- Je veux voir les nouveaux venus nous vouvoyer. Les nouveaux non
vouvoyants se verront renvoyés comme des voyous
- Et les non voyants?
- Les non voyants vouvoieront!
- Même au nouvel an? J'aimerais vous y voir, sous leur nombre les non
vouvoyants vont vous noyer
- Au nouvel an, votre dévoué n'envoie de voeux qu'aux vouvoyants non
dévoyés.
- Vous vous fourvoyez!
- Je ne me fourvoie pas, monsieur, mais je me fous de vous revoir!
- Alors, allez vous faire voir!

I like it !
__________________
If you put a large switch in some cave somewhere, with a sign on it saying « End-of-the-World Switch. PLEASE DO NOT TOUCH”, the paint wouldn’t even have time to dry.
Terry Pratchett
(Offline)   Reply With Quote
Old 08-29-2006, 10:59 PM   #28 (permalink)
Brand New Member
 
Curious's Avatar
 
Join Date: Aug 2006
Posts: 36
Curious came out of the blue Curious came out of the blue
Smile Nice discussion


I am realizing and discovering these amazing tongue-twisters
A lot of thanks to everybody ..

To Francil for this amazing extract ..

To Persian for the new german sentence that i add to others i have already learnt

To Madness for her everlasting instructive posts, but i need more
I love so much your little and kind courses

To Asma for her interest, and by the way, the other discussion named " again tongue twisters " was opened by a member of the current discussion, hey how can i describe that ?
[ to sum up my post .. i just said that we discover each one other through words and further.. enough ? ]


To me ..no .. wholly ashamed .. i have to prepare something, parting from my mother-tongue and even languages i know.

Waiting with pleasure for the next post.


@ Francil :
The paint can't dry, nor not dry i don't know what would happen after the end of the world i just kid, but i perfectly understand your idea, nice metaphore ..
__________________

"Understanding" is good ..

Last edited by Curious; 08-29-2006 at 11:18 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Learn Arabic xpsal Around the world - Tour d'horizons - Um die Welt 31 02-20-2008 12:41 PM
Is Chinese really so hard to learn as a second language? letmesee 幫忙翻譯 (chinese) 27 07-18-2006 03:13 PM
Looking To Learn... Amnesia_180 Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 0 12-27-2005 09:00 PM
Learn Tamil online Vinayakan भारतीय भाषाएँ (Indian) 4 08-29-2005 09:17 PM
Page to learn English for an Arabian Trudi Arabic Translation - ترجمة عربية 2 02-21-2005 07:59 PM

Your Favorite words, quotations Vos mots et expressions favoris. Ihre Lieblings Wörter. : The international discussion forum : Learn it funnily !

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Traduction arabe francais || Un parfum de fleurs || traduction allemand-francais || Recettes de cuisine || Au bon parfum || Realizzazione siti web || La vie est un parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand