International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-19-2007, 07:19 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Vincent59's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 5
Vincent59 is an unknown character at this point Vincent59 is an unknown character at this point
Default petite traduction svp

Quelqu'un peut-il m'aider à traduire le verso de cette photo ?
Merci d'avance
Click image for larger version

Name:	GM042.jpg
Views:	42
Size:	210.3 KB
ID:	1944
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-20-2007, 03:22 PM   #2 (permalink)
Growing Member
 
Anreal's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Russia
Posts: 24
Anreal is an unknown character at this point Anreal is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Anreal
Default

Vue le mouvais etat de ce ... manuscrit peut-tu me donner son contexte, pas obligatoirement tres precis? Juste pour connaitre de quoi il s'agit.
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-20-2007, 05:48 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Vincent59's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 5
Vincent59 is an unknown character at this point Vincent59 is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Anreal View Post
Vue le mouvais etat de ce ... manuscrit peut-tu me donner son contexte, pas obligatoirement tres precis? Juste pour connaitre de quoi il s'agit.
Je sais que la photo représente mon arrière grand-mère polonaise, sa soeur et a priori leur frère Wasyl Galant" dont le nom figure sur ce document. Je n'en sais pas plus... Sinon que mon arrière grand-mère a émigré en France en emmenant avec elle d'autre photo que j'ai à faire traduire également.

Merci d'avance
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-22-2007, 03:28 AM   #4 (permalink)
Wake Up
 
Katerin's Avatar
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 16
Katerin is an unknown character at this point Katerin is an unknown character at this point
Send a message via ICQ to Katerin
Red face la tentative

C'est tres complique de le lire car ecrit en dialecte Voila c'que j'ai compris...

1 ligne"Ecris moi une lettre,...
2 Vous aurez (ce photo) en souvenir
dans la frame "...Ton frere...
Vasil Galant
Je l'offrirai a toi
3.......
4.....commère(compères)
5 Soyons ensemble

6 Et nous ecrirons une lettre-photo pour toi
7 ... a changé l'adresse ..papa (je pas sur)....
(Offline)   Reply With Quote
Old 06-24-2007, 06:59 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Vincent59's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 5
Vincent59 is an unknown character at this point Vincent59 is an unknown character at this point
Default

Merci pour votre aide. Donc si j'ai bien compris, c'est une carte postale envoyée par Vasyl à sa soeur qui a immigré en France.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

YKRA¯HCKI PEREKLADU (Ukrainian) : The international discussion forum : petite traduction svp

Powered by vBulletin® Version 3.7.0
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC4 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Cours anglais Ligne || Un parfum de fleurs || La vie est un parfum || Forum de discussion || Allemand || Mignonne || International forum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand