|
|
#15 (permalink) |
|
just kajtek
|
Bon, écoute, pour demain soir.
:D (ça me fait rire de demander le délais - comme chez un garagiste. De toute façon je ne peux pas dire surement quand)
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you it's just one of millions forums, nothing else musique in the air Traduction Polonais Alpes Traduction |
| (Offline) |
|
|
|
#16 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2004
Posts: 8
rodolphe is an unknown character at this point
![]() |
merci beaucoup kajtek c vraiment trés gentil de ta part...c le garage des coeurs ! hihi ! quand à julien, je pense que votre relation n'en est que plus intense de se voir si peu, mais c sur que ce doit etre difficile, le voyage coute cher?
|
| (Offline) |
|
|
|
#17 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2004
Posts: 15
julien123 is an unknown character at this point
![]() |
yen a pour 430 euros aler retour mais fo compter aussi le visa et tou un ta d autre truck pour 3 semaine je pense en avoir pour 1000 euro. c clair ke c trop intense a chaque foi qu on se voi mais entre temp c un pe lon
|
| (Offline) |
|
|
|
#18 (permalink) |
|
Junior
Join Date: Nov 2004
Posts: 8
rodolphe is an unknown character at this point
![]() |
c sur ! c une passion ki a un cout ! mais l'amour ça n'a pas de prix ! faut pouvoir kand meme !...mais bon ....on se retrouve tous deux bien embétés avec les élues de nos coeur si loin ! heureusement comme tu dis k'il y a cette formidable énergie quand on retrouve sa moitiée ! c quand meme fou ! c la premiere fois que je participe à un forum, et je me retrouve à partager des trucs trés perso avec vous, c top kd meme ! je découvre un aspect communautaire trés fort d'internet ! bonne soirée ! :-)
|
| (Offline) |
|
|
|
#20 (permalink) |
|
just kajtek
|
Voilà pour Rod:
1. Моя малютка ! 2. Сумашедшый певец из Монтпеле целует тебе горячо ! 3. Быть с тобой – так чудесно, c тобой я стал птаком мечтаюшчим под небом, и я в плене магии твоих глазов ! 4. Будь осторожна ! 5. Я очень тебя люблю ! 6. Сильно целую ! 7. Род ! Je n'ai pas trouvé d'équivalent de "prends soin de toi" en russe. J'ai mis quelque chose qui veut dire "be careful". Cela a un sens plus large en russe qu'en français. Je pense qu'elle saura de quoi tu parles, mais si tu trouveы quelque chose de mieux - fais-moi savoir. a+
__________________
*think well if you really would say that in your language to the person who could understand you it's just one of millions forums, nothing else musique in the air Traduction Polonais Alpes Traduction |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| en bon français svp! | Baris | Aide à la Traduction (French) | 21 | 05-11-2008 02:56 PM |
| Traduction Neerlandais-Français | Surahy | Hulp bij vertaling (Nederlands) | 17 | 03-10-2008 12:50 PM |
| traduction urgente du francais vers l arabe | Laetis | Arabic Translation - ترجمة عربية | 38 | 02-21-2008 09:48 AM |
| editing some rules for the forum | The_FD | Support | 22 | 03-12-2006 01:56 PM |
| Seniors, voyage en famille, en solitaire & voyage au féminin :: RE: Je voudrais rencontrer d'autres seniors ou plus de 45 ans | News | Le tour du monde | 0 | 10-31-2004 09:36 AM |
|
YKRA¯HCKI PEREKLADU (Ukrainian) : The international discussion forum : dire "je t'aime" en ukrainien
|