|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Oct 2004
Posts: 36,130
News came out of the blue
![]() |
... Mucho más común (y seguro) serÃ*a "módulo". Como dijo Pat, "comp
http://groups.yahoo.com/group/sptran.../message/31484
__________________
Please comment the news by answering to it here, merci de commenter les nouvelles en les commentant ici. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Subject: Electronics in Spanish - M?dulo vs. Componente (Altavoce | News | Spanish<>English Translators | 0 | 02-07-2005 02:02 AM |
| Electronics in Spanish - Módulo vs. Componente (Altavoces) | News | Spanish<>English Translators | 0 | 02-05-2005 08:02 PM |
|
Spanish<>English Translators : The international discussion forum : Re: Subject: Electronics in Spanish - Módulo vs. Componente (Alta
|