|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Oct 2004
Posts: 37,266
News came out of the blue
![]() |
Thanks Matthew, "que le corresponda" fits perfectly. I was wracking my brain f
http://groups.yahoo.com/group/sptran.../message/30891
__________________
Please comment the news by answering to it here, merci de commenter les nouvelles en les commentant ici. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| 4900 Excel Document English To Spanish | News | Translation requests, translation jobs | 2 | 10-11-2005 07:20 PM |
| french to english or spanish | biscuit | Aide à la Traduction (French) | 6 | 03-02-2005 10:08 AM |
| Re: TERM location english to spanish | News | Spanish<>English Translators | 0 | 12-19-2004 10:00 PM |
| TERM location english to spanish | News | Spanish<>English Translators | 0 | 12-19-2004 08:05 PM |
| Translate: English to Spanish | indolence | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 5 | 11-22-2004 02:23 PM |
|
Spanish<>English Translators : The international discussion forum : Re: TERM location english to spanish
|