International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 06-28-2005, 03:00 PM   #1 (permalink)
International Forum Great Member
 
News's Avatar
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 36,012
News came out of the blue News came out of the blue
Post Re: Termino confuso

Creo que hiciste una buena decisión, sólo que yo no lo escribirÃ*a con

http://groups.yahoo.com/group/sptran.../message/33561
__________________
Please comment the news by answering to it here, merci de commenter les nouvelles en les commentant ici.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Termino confuso News Spanish<>English Translators 0 06-28-2005 03:00 PM
Re: [sptranslators] Término confuso News Spanish<>English Translators 0 06-27-2005 09:00 PM
Re: [sptranslators] Término confuso News Spanish<>English Translators 0 06-27-2005 09:00 PM
Término confuso News Spanish<>English Translators 0 06-27-2005 06:01 PM
Re: T?rmino confuso News Spanish<>English Translators 0 06-27-2005 06:01 PM

Spanish<>English Translators : The international discussion forum : Re: Termino confuso

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Discussion : forum, chat || Realizzazione siti web || Traducteur Ligne || Votre parfums pour l'intérieur || Elections presidentielles 2007 || Allemand || mieszkanie warszawie |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand