|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Oct 2004
Posts: 36,128
News came out of the blue
![]() |
Una pregunta sobre tarifas, cuánto se suele cobrar normalmente por traducir
http://groups.yahoo.com/group/sptran.../message/32648
__________________
Please comment the news by answering to it here, merci de commenter les nouvelles en les commentant ici. |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Feijoada`s recipe | Nana_Brazil | International Recipes - Recettes Internationales - Internationale Rezepte | 5 | 06-21-2008 02:06 AM |
| got no help in spanish room, trying here now | atrixnet | Translation help (English) | 6 | 05-10-2005 03:03 PM |
| tarifa proofreading para editoriales | News | Spanish<>English Translators | 0 | 04-08-2005 08:00 PM |
| ayuda para corrigir un CV | jojob | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 2 | 11-30-2004 08:16 AM |
| pouvez-vous vérifier mon travail? | marion.c.21 | Ayuda a la traducción (Español-Castellano) | 0 | 10-31-2004 01:08 PM |
|
Spanish<>English Translators : The international discussion forum : tarifa para un libro
|