|
|
#36 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Apr 2009
Location: Belgique
Posts: 3
Makaka is an unknown character at this point
![]() |
Petit service demandé à qui voudra bien m'aider
...J'aurais un besoin express des paroles et de la traduction de la chanson de Rafet El Roman "Seni seviyorum"... J'l'ai chercher sur le net, mais rien trouvé Elle est trop belle, mais en dehors du titre évidemment, je ne sais pas ce qu'elle dit... Merci d'avance...
|
| (Offline) |
|
|
|
#37 (permalink) |
|
Member
Join Date: Apr 2009
Posts: 38
MéganeHop is an unknown character at this point
![]() |
Est ce celle là ?
Sen bilemezsin ne cektigi mi,yoklugun bana sevgilim Bimes sorular,uzar geceler,o dunsunceler,uzuntuler. Sen gencligimin buyuk parcasi sen gencligimin an, biz neler neler yasadik beraber,kalin bir roman kitap gibi. Sen gittigin an,caresiz kalir,aklim karisir rahat edemem. Moralim bozulur,canim sikilir,sen bilemezsin daha neler. Bak ne diyorum,gizlemiyorum,sensiz yasamak zor geliyor bana. Her an icimdesin,her an kalbimdesin,seni seviyorum seviyorum. Ve o an gelirde,iste o an ben yasayamam...... Hangi yonunu cok seviyorum,biliyor musun sevgilim. Biraz icince,basin donunce,anlatinca bana o halini. Sonra dalinca,derin bakisinca,gozlerindeki o sevinc. Bana sarilinca,sonra sorunca,ne kadar seni sevdigimi? Sen gittigin an,biter cesaretim,uzar hedeflerim hayallerime Bitmez sorular,dinmez kederim,o dusunceler uzuntuler. Bak ne diyorum,gizlemiyorum,sensiz yasamak zor geliyor bana. Her an icimdesin,her an kalbimdesin,seni seviyorum seviyorum Sen yasayamam,sensiz hic olamam,sensiz yasamak zor geliyor bana. Her an icimdesin,her an kalbimdesin,seni seviyorum seviyorum. Ve o angelirde,iste o an,ben yasayamam..... |
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : Traduction turc à français
|