International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-01-2005, 03:58 PM   #1 (permalink)
Junior
 
troy's Avatar
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 6
troy is an unknown character at this point troy is an unknown character at this point
Default SOS take 3

Merhaba

Je crois que j'ai un probleme avec la particule "mi". Des fois ca s'ecrit "mi" des fois "mı". Le pire c'est que ca se prononce differement selon la facon dont c'est ecrit donc un coup ca donne "mi" (comme "me" en anglais) et un coup mi (comme dans "kız"). Qqn veut bien m'aider avant que je devienne singlee avec ce truc?

Troy
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-02-2005, 08:43 AM   #2 (permalink)
Member
 
puffo's Avatar
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 47
puffo is an unknown character at this point puffo is an unknown character at this point
Default

Cela dépend de la derniere Voyelle du mot auquel tu veux anjouter le suffixe (utilisé pour l'interogation) :

si a et ı -- mı ex: kız MIsın? Senin araban MI?
si o et u -- mu ex: Yorgun MUsun? Hakikati biliyor musun?

si e et i -- mi ex: Bunu yapmak ister Mİsin? Deli Mİsin?
si ö et ü - mü ex: Mavi gözün MÜ var? Faktör MÜsün?
J'espère avoir bien compris ta question et que ces quelques exemples te soient utiles..
A bientot,

------------------------
Pour quelques notions de turc tu peux jetter un coup d'oeil sur ce site: http://coursdeturc.free.fr;
Ici tu y trouve directement la prononciation: http://coursdeturc.free.fr/fiches/alphabet.htm
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Sos A L'aide C Urgent!!!!!!!!!! poupinette Übersetzungs Hilfe (Deutsch) 20 03-01-2005 12:32 AM
SOS (take 2) troy Tercümeye yardım (Turkish) 3 01-19-2005 06:06 AM
SOS help me URGENT anne-laure Translation help (English) 2 01-09-2005 06:47 AM
Sos troy Tercümeye yardım (Turkish) 1 12-27-2004 01:31 PM
Sos Aidez Moi A Traduire Ma Lettre De Motivation Svp bib Translation help (English) 6 12-02-2004 12:40 AM

Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : SOS take 3

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Eau de parfum || Realizzazione siti web || Recettes de cuisine || Cours de langue en ligne || vélo électrique || Free translation || Discussion : forum, chat |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand