|
|
#1 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,129
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all ![]() |
Conversation:
Merhaba= bonjour/hello Güle güle= bye/ au revoir Görüşürüz= see you/au revoir kaç yaşındasın? = how old are you/ quel âge as-tu? ..... yaşındayım = I am .... old/ j'ai .... ans ben bir kızım = I am a girl/ je suis une fille ben bir erkeğim= I am a man/ je suis un garçon-homme Nasılsın? = Comment vas-tu?/ How are you? (informal) Nasılsınız? = Comment allez-vous? / How are you (formal) Teşekkürler = Merci/Thank you Sağol = thank you/ merci Başın sağolsun = my condoleances/ mes condoléances (when somebody dies/ quand quelqu'un est décédé) Iyiki doğdun= happy birthday/ joyeux anniversaire Allah analı babalı büyütsün= when somebody has children, you tell her-him this phrase whioch means 'God protect them and they grow with both their parents/ quand quelqu'un vient d'avoir des enfants, on dit cette phrase qui signifie 'que Dieu les protège et qu'ils grandissent avec leurs 2 parents' Allah korusun= God protect us for this thing/ que Dieu nous protège de cette chose-là Hayırlı olsun! = Congratulation/ félicitations! Ben iyiyim, sen nasılsınız? = I am fine, and you, how are you?/ Moi je vais bien et toi comment vas-tu? Iyiyim = I am fine/ je vais bien Idare eder = ça peut aller/ It could be better Cok iyiyim = I am really fine/ je me sens très bien Kötüyüm = I am not fine/ Je ne suis pas bien çok kötüyüm = I feel very bad/ je me sens très mal çok = very-really/ très- beaucoup Ne içersin? = What would you like to drink/ Qu'est-ce que tu aimerais boire? Çay = du thé/ thea Kahve = du café/ Coffie Su = de l'eau/ water Süt = du lait/ milk Lütfen = please/ s'il vous plaît Çocuklar nasıl? = comment vont les enfants/ ow are the children? Hastamısın? = Are you ill/sick / Es-tu malade Evet = oui/ yes Hayır = non/ no Ne yapıyorsun? = what are you doing?/ que fais-tu? çalışıyorum = je travaille/ I work-am working yemek yiyorum = je mange/ I am eating televizion iziliyorum = I am watching tv/ je regarde la tv bilgisayarı başındayım = I am in front of the computer/ je suis sur l'ordinateur-travaille sur l'ordinateur Family: Bu kim? = who is he/she /Qui est-ce? anne= mother/maman annem = my mother/ ma maman baba= father/papa babam = my father/ mon papa abla= big sister/ grande soeur ablam= my sister/ ma grande soeur abi= big brother/grand frère abim= my big brother/ mon grand frère anneanne = grandmother (mother of the mother)/ grand-mère, du côté de la mère anneannem = my grandmother/ ma grand-mère babaanne = grandmother (mother of the father)/ grand-mère du côté du père babaannem = my grandmother/ ma grand-mère dede= grandfather/grand-père dedem= my grandfather/ mon grandpère dayı = uncle/ oncle dayım = my uncle/ mon oncle teyze= aunt/tante teyzem= my aunt/ ma tante kuzen= cousin/cousin(e) kuzenim= my cousin/ ma-mon cousin(e) yeğen= nephew/neveu(nièce) yeğenim= my nephew/ mon-na neveu-nièce kardeş = little brother or sister/ petite soeur ou petit frère kasdeşim= my little broter-sister/ ma petite soeur- mon petit frère Days: yarın = tomorrow/demain bugün = today/ aujourd'hui dün = yesterday/hier Ocak = janvier/January Şubat= Février/February Mart= Mars/March Nisan =Avril/April Mayıs =Mai/MAy Haziran= Juin/June Temmuz =Juillet/July Ağustos =Août/August Eylül= Septembre/September Ekim= Octobre/October Kasım= Novembre/November Aralık= Décembre /December The days of the week: Pazartesi = Monday/lundi Salı= Tuesday/mardi Çarşamba =Wednesday/mercredi Perşembe= Thursday/jeudi Cuma =Friday/vendredi cumartesi =Saturday/samedi Pazar= Sunday/dimanche Places: Neresedin? = Where are you?/ où es-tu? evde: at home/à la maison okulda: at school/ à l'école işte: at work/au travail bahçede: in the garden/ dans le jardin salonda: in the living room/ dans le salon odasında : in his-her room/ dans son-sa chambre odamda= in my bedroom/ dans ma chambre banyoda: in the bathroom/dans la salle de bain mutfakta : in the kitchen/dans la cuisine
__________________
Ağlama Filistinim, yanındayız, her gün duâlarımızdasın... Unutmayın, bir gün güneş doğacak, karşı duran fırtınalar durulacak, ALLAH büyük:bekleyin de görün... Seven advice of Mevlana -In generosity and helping others, be like a river -In compassion and grace, be like sun -In concealing others' faults, be like night -In anger and fury, be like dead -In modesty and humility, be like earth -In tolerance, be like a sea -Either exist as you are or be as you look Last edited by Tulip Red; 06-07-2008 at 01:14 PM. |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
M£RI£M
Join Date: Oct 2007
Posts: 1,275
devanymfix will become famous soon enough
![]() |
That's greaaat !!!! Thank you very much Tulip Red
![]()
__________________
إذا علمت رجلا فإنك تعلم فردا وإذا علمت أمرأة فإنك تعلم أمة Do you speak Moroccan ? / Parlez-vous Marocain ? Yes | NoWhy I don't like Tattoos ?? ![]() | | |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,129
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all ![]() |
You are laways welcome, I am here to help, if it helps, it really makes me happy
![]()
__________________
Ağlama Filistinim, yanındayız, her gün duâlarımızdasın... Unutmayın, bir gün güneş doğacak, karşı duran fırtınalar durulacak, ALLAH büyük:bekleyin de görün... Seven advice of Mevlana -In generosity and helping others, be like a river -In compassion and grace, be like sun -In concealing others' faults, be like night -In anger and fury, be like dead -In modesty and humility, be like earth -In tolerance, be like a sea -Either exist as you are or be as you look |
| (Offline) |
|
|
|
#5 (permalink) |
|
International Forum Great Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 1,129
Blog Entries: 27
Tulip Red is a name known to all
Tulip Red is a name known to all Tulip Red is a name known to all ![]() |
You are welcome!
__________________
Ağlama Filistinim, yanındayız, her gün duâlarımızdasın... Unutmayın, bir gün güneş doğacak, karşı duran fırtınalar durulacak, ALLAH büyük:bekleyin de görün... Seven advice of Mevlana -In generosity and helping others, be like a river -In compassion and grace, be like sun -In concealing others' faults, be like night -In anger and fury, be like dead -In modesty and humility, be like earth -In tolerance, be like a sea -Either exist as you are or be as you look |
| (Offline) |
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Aug 2008
Posts: 4
paolo54 is an unknown character at this point
![]() |
dear friends, I am new in this forum and I don't know how to proceded....
I had to translate this turkish sms: sevidink tekrar gorusmek dilegiyle could somebody help me? tks p. |
| (Offline) |
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Zehr-i Zakkum
Join Date: May 2007
Location: Bursa,Turkey
Posts: 1,479
mrym will become famous soon enough
![]() |
Quote:
![]()
__________________
People are strange,when you are a stranger! Is being alone a cure,or is it the sickness itself? +
|
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : Basic expressions in Turkish- expressions de base en Turc
|