International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 12-04-2007, 02:16 PM   #1 (permalink)
Junior
 
Etoile's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: France
Posts: 23
Etoile is an unknown character at this point
Smile Traduction Turc/francais Svp

Ce serait gentil de me traduire ce message :

En güzel askiben leyasa en güzel gün benimle ol sanaen yakisikli ben olayim seni eyer üzdüysem özür dilerim sana zarin pirensesi tatlisin

Je pense qu'il y a des i et des I mais c'est écrit comme ça.....

Merci beaucoup
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-05-2007, 09:22 AM   #2 (permalink)
English Türkçe français
 
Sunset's Avatar
 
Join Date: Dec 2007
Posts: 15
Sunset is an unknown character at this point
Default

Quote:
Originally Posted by Etoile View Post
Ce serait gentil de me traduire ce message :

En güzel askiben leyasa en güzel gün benimle ol sanaen yakisikli ben olayim seni eyer üzdüysem özür dilerim sana zarin pirensesi tatlisin

Je pense qu'il y a des i et des I mais c'est écrit comme ça.....

Merci beaucoup
Vis avec moi le plus beau des amours

Reste avec moi le jour le plus beau

Que je sois le plus joli homme pour toi

Si je t'ai rendu malheureuse, je suis desole

Princesse gracieuse, tu es douce


__________________
English Türkçe fluently -- français assez bien -- Русский не плохо -- μιλαω ελληνικα λιγο --
ρωσσικα ανγλικα ελληνικα γαλλικα τουρκικα
(Offline)   Reply With Quote
Old 12-05-2007, 09:54 AM   #3 (permalink)
Junior
 
Etoile's Avatar
 
Join Date: Jun 2005
Location: France
Posts: 23
Etoile is an unknown character at this point
Default

Merci beaucoup Sunset pour ta traduction

Mais si tu as le temps, j'aimerai que tu m'écrives la correspondance des phrases en turc pour les 5 traductions.

A +
Etoile
(Offline)   Reply With Quote
Old 07-18-2017, 01:10 PM   #4 (permalink)
Super Moderator
 
Cloelia's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 4,543
Cloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond reputeCloelia has a reputation beyond repute
Default

Quote:
Originally Posted by Etoile View Post
En güzel askiben leyasa en güzel gün benimle ol sanaen yakisikli ben olayim seni eyer üzdüysem özür dilerim sana zarin pirensesi tatlisin
En güzel aşkı benle yaşa = Vis avec moi le plus beau des amours.
En güzel gün benimle ol = Reste avec moi le jour le plus beau.
Sana en yakışıklı ben olayım = Que je sois le plus bel homme pour toi.
Seni eğer üzdüysem, özür dilerim = Si je t'ai rendue malheureuse, je suis desolé /je te prie de m'excuser.
Sana zarın prensesi tatlısın = Princesse gracieuse, tu es douce.

Last edited by Cloelia; 07-18-2017 at 06:29 PM.
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : Traduction Turc/francais Svp

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung

Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand