International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 11-08-2004, 05:44 PM   #1 (permalink)
Member
 
Serkan's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: istanbul / TURKEY
Posts: 73
Serkan came out of the blue Serkan came out of the blue
Send a message via MSN to Serkan
Default English > Turkish :P

Türkçe ye cevirebilirmisinz
I would like to continue my study,but I need breathing room,because I
must take TOEFL test( You trust nobody,so you just chatting to me as
strainjer...? It's up to you!any way You seems to me as a friend))!
What do you think about my opinion?!))
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-09-2004, 09:28 AM   #2 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default

selam serkan ,
tercumen burada:

Okumaya devam etmek istiyorum, ama biraz tenefüse de ihtiyacım var, çünkü TOEFL sınavını geçmem lazım (sen kimseye güvenmiyorsun, bu yüzden de benimle sadece bir yabancı gibi sohbet ediyorsun...öyle mi? Nasıl istersen! ama sonunda ben yine seni bir arkadaş gibi görüyorum )!
Bu düşüncelerim hakkında ne düşünüyorsun?!
--------------
Bunu yazan ingiliz değilmiş gibi, çünkü çok hatalı, yanılıyor muyum?
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-09-2004, 05:36 PM   #3 (permalink)
Member
 
Serkan's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: istanbul / TURKEY
Posts: 73
Serkan came out of the blue Serkan came out of the blue
Send a message via MSN to Serkan
Default

Quote:
Originally Posted by senni
selam serkan ,
tercumen burada:

Okumaya devam etmek istiyorum, ama biraz tenefüse de ihtiyacım var, çünkü TOEFL sınavını geçmem lazım (sen kimseye güvenmiyorsun, bu yüzden de benimle sadece bir yabancı gibi sohbet ediyorsun...öyle mi? Nasıl istersen! ama sonunda ben yine seni bir arkadaş gibi görüyorum )!
Bu düşüncelerim hakkında ne düşünüyorsun?!
--------------
Bunu yazan ingiliz değilmiş gibi, çünkü çok hatalı, yanılıyor muyum?
evet haklısın bunu yazan nereli bende bilmiyom bana tanıştığımız zaman kazakistanlıyım demişti bir kere telefon ettim alo dedi aksaanı türklere benziyordu ama hemen kapadı ben olduğumu anlayınca. Bana washington dayım gezmek için geldim dedi ama 9 aydır orda bende çok merak ediyom nereli

Eee sen nasılsın arkadaş????
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-10-2004, 08:54 AM   #4 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default

iyilik işte.
merak ediyorum doğrusu, şu kazakistanlı kızla gibi lisan yüzünden anlaşamadığın kişilerle nasıl arkadaşlık kurabiliyorsun?
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-10-2004, 06:30 PM   #5 (permalink)
Member
 
Serkan's Avatar
 
Join Date: Sep 2004
Location: istanbul / TURKEY
Posts: 73
Serkan came out of the blue Serkan came out of the blue
Send a message via MSN to Serkan
Default selam

ya kuruyom işte ) bende bilmiyom valla nasıl beceriyom. ama önemli bişey yapmıyom. ne oldu ki neden sordun )) ?
ha birde ben ingilizceyide chat yaparak öğrenmiştim
(Offline)   Reply With Quote
Old 11-11-2004, 11:34 AM   #6 (permalink)
International Forum Fan
 
Baris's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Posts: 671
Baris is learning to walk Baris is learning to walk
Default

oylesine sormustum...
__________________
Instant translation of sms/email/letter in Turkish/French/English (6 cents/word)
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Translate Turkish to English?? adyman Tercümeye yardım (Turkish) 755 Yesterday 07:56 PM
Turkish to English - song lyrics Trolix Tercümeye yardım (Turkish) 2 02-05-2006 10:25 PM
Arabic (Iraqi) --> English Ken99 Arabic Translation - ترجمة عربية 1 09-25-2004 11:19 AM
French -> English translation needed Thriller Translation help (English) 3 09-19-2004 10:07 AM
Expressions françaises -> English ? fredv Aide à la Traduction (French) 3 09-16-2004 01:28 PM

Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : English > Turkish :P

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Le parfum de la vie || Discussion || Dictionnaire Allemand || Petites annonces || Ambiance parfum || traduction allemand-francais || Eau de parfum |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand