|
|
#1 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Dec 2005
Posts: 7
yavrum is an unknown character at this point
![]() |
bonjour! j'aurais besoin d'une petite traduction en turc pour envoyer à ma belle-famille, merci beaucoup a la personne qui voudra bien me traduire ces quelques mots!
"Bonjour à tous, Tout d'abord, je suis heureuse de vous écrire ces quelques lignes,de vous envoyer de nos nouvelles.Ici tout va bien,Dieu merci!Et j'espère que tout le monde va bien et se porte en bonne santé.Le colis n'est finalement pas parvenu en Turquie:il nous est revenu.J'en suis désolée, mais on va faire une nouvelle tentative..En attendant, on vous embrasse tous très fort:Zeytun, Atik,Memet, Sedat,Meltem,et la ravissante et adorable Zehra! On salue aussi toute la famille!Prenez tous soin de vous.Au fait j'aimerais vous demander queques cartes postales et photos d'izmir,et encore quelques photos de vous tous svp!Je vous remercie beaucoup. Je vous envoie tout mon amour et toute mon affection,tendrement." merci encore pour la traduction |
| (Offline) |
|
|
|
#2 (permalink) |
|
International Forum Fan
Join Date: Jan 2006
Location: paris
Posts: 273
nallatu has a spectacular aura about
![]() |
Voici un essai de traduction...j'espere qu'un vrai turc pourra corriger mes erreurs
Hepinize selam Ilk olarak, bu birkaç çizgiler yazıp bizim haberler göndermeye sevinirim. Burada her şey yolunda, Allaha sükür. Herkes iyi sağlıklı umarim. Paket sonunda Türkiyeye ulaşamadı : bize döndü. üzgünüm, ama yine bir deneme yapacağız. Beklince, sizi çok öpüyoruz : Zeytun, Atik, Mehmet, Sedat, Meltem, ve güzel tatlı Zehra! Bütün aileye de selam ediyoruz! Kendinize iyi bakınız. Ayrıca size Izmirden be sizden birkaç kartpostallar ve fotoğraflar sormak istiyordum! çok teşekkür ederim. Size bütün aşkım ve sevgim gönderiyorum. Sevgilerle. |
| (Offline) |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Junior Member
Join Date: Dec 2005
Posts: 7
yavrum is an unknown character at this point
![]() |
merci beaucoup! c'est super sympa! je pense que ça ira très bien, même s'il y a quelques fautes.De toute façon je suis très heureuse de pouvoir envoyer ce petit mot. MERCI ENCORE!
|
| (Offline) |
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| petite aide pour une traduction de quelques phrases svp ! | lovenglish | Aide à la Traduction (French) | 8 | 09-08-2008 07:13 AM |
| une petite traduction en turc svp! | yavrum | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 03-13-2006 02:50 PM |
| une petite traduction en turc svp | yavrum | Tercümeye yardım (Turkish) | 4 | 12-20-2005 07:29 AM |
| une petite traduction en turc pour mon chéri svp | charlize | Tercümeye yardım (Turkish) | 2 | 07-28-2005 07:56 PM |
| Une petite traduction SVP | superstar | Aiuto alla traduzione (Italian) | 2 | 07-25-2005 02:52 AM |
|
Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : une petite traduction svp!
|