International forum




Notices

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 03-04-2006, 03:00 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
yavrum's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7
yavrum is an unknown character at this point yavrum is an unknown character at this point
Default une petite traduction en turc svp!

bonjour, j'aurais besoin d'une petite traduction en turc svp;
je voudrais envoyer 2 cartes postales en turquie à ma belle-famille, merci beaucoup par avance!

Chère Dilek,
C'est avec un grand plaisir que je prends le temps de t'écrire cette petite carte,cela me permet de me rapprocher un peu de toi.
J'espère que tu vas bien ainsi que ton mari.J'ai vu les photos de ton mariage, et vous étiez tous les deux très beaux!Je te souhaite d'ailleurs beaucoup d'amour et de bonheur dans ton couple! J'espère que l'on pourra se lier d'une tendre amitié, au delà des liens familiaux. Et en attendant de se voir,je t'embrasse fort,et je salue ton mari.
TENDREMENT...


Cher Neco,
on a bien recu le film que tu as envoyé, et le voir nous a fait énormément plaisir à Edhem et moi: pour lui c'était retrouver ses amis les plus chers, avec qui il a passé son adolescence, et revoir un peu sa ville;pour moi c'était tout aussi bien, puique j'ai appris a vous connaître un peu et j'ai encore plus envie de vous connaître tous!C'était vraiment gentil de ta part et j'espère que tu nous en enverra d'autre rapidement.De mon côté je vais faire un petit montage que je te ferais parvenir.En atendant je t'embrasse fort,et tous les amis à Edhem! TENDREMENT...


pour la personne qui me traduira ces textes, merci encore beaucoup! cela compte beaucoup pour moi, et je vous en suis reconnaissante!
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-10-2006, 11:38 PM   #2 (permalink)
TR_FR_ENG TranslatoR
 
ugursmsk's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: TURKIYE
Posts: 29
ugursmsk is an unknown character at this point ugursmsk is an unknown character at this point
Send a message via MSN to ugursmsk
Default Ce n'est pas sur mais voila!!

Ce n’est pas sur…


Sevgili Dilek,
Sana bu küçük kartı yazmak benim için büyük bir zevk; bu, birazcık da olsa sana yaklaşmamı sağlıyor.
Umarım sen ve eşin iyisinizdir. Düğün fotoğraflarınızı gördüm, ikiniz de çok güzel çıkmışsınız. Eşinle birlikte, öncelikle bol aşk ve mutluluklar dilerim. Ailevî bağların ötesinde güzel bir dostluğa bağlı olacağınızı umarım. Seni tekrar görünceye dek seni sevgiyle öpüyor ve eşini selâmlıyorum.
SEVGİLERLE


Sevgili Neco
Bize gönderdiğin filmi aldık, onu izlemek Edhem’e ve bana büyük bir zevk verdi : Edhem’e göre,bu, gençliğini birlikte geçirdiği en değerli arkadaşlarını bulmak ve yaşadığı kenti tekrar görmekti ; benim için de tamamen aynı şeydi; çünkü sizi biraz tanımayı öğrendim ve hepinizi hala daha da çok tanımak isterim! Yaptığın gerçekten çok nazikti, diğer filmleri de bize hızla göndereceğini umarım. Seni ve Edhem’in tüm arkadaşlarını sevgiyle öpüyorum. SEVGİLERLE


N'hésitez pas à me poser des questions concernant des traductions.
Amicalement, ugursmsk
(Offline)   Reply With Quote
Old 03-13-2006, 02:50 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
yavrum's Avatar
 
Join Date: Dec 2005
Posts: 7
yavrum is an unknown character at this point yavrum is an unknown character at this point
Default

merci beaucoup Ugursmsk! c'est très gentil, et je suis contente de pouvoir envoyer ces cartes. a bientôt!
amel
(Offline)   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
traduction francais arabe tres urgent samirazaabat Arabic Translation - ترجمة عربية 4 10-02-2008 05:20 PM
une petite traduction en turc svp yavrum Tercümeye yardım (Turkish) 4 12-20-2005 07:29 AM
Svp!!! Besoin Vos Aides!!! Correction De La Traduction Katerin Aide à la Traduction (French) 3 08-24-2005 05:38 PM
une petite traduction en turc pour mon chéri svp charlize Tercümeye yardım (Turkish) 2 07-28-2005 07:56 PM
Maghreb & Egypte :: Croisière en Egypte : petit programme pour petit budget... News Le tour du monde 0 11-19-2004 02:29 PM

Tercümeye yardım (Turkish) : The international discussion forum : une petite traduction en turc svp!

Powered by vBulletin® Version 3.7.1
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.2.0 RC5 - vBulletin Skin developed by: vBStyles.com
International forum : traduction - translation - übersetzung
| Ogłoszenia drobne || Realizzazione siti web || Score game || Eau de parfum || Google Traduction || Zidane || Allemand |

magazine internet || piscine référence || Forum adsl || Une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : Traduction allemand Französisch Übersetzung - Agence Traduction allemand